sḫt

 Main information

• Sturm (militärisch) (?) german translation
• ambushing (?) english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 143100 lemma id
• Wb 4, 264.11; FCD 244 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[A.13]// ṯzm.t(w) n=j mšꜥ m sḫt
The army was made loyal to me through beating (of enemies?).
sawlit:Stele des Nesmontu (Louvre C 1 = N 155)//〈Stele des Nesmontu (Louvre C 1 = N 155)〉: [A.13]
IBUBdW6SQnvdlEXQs0BWBRZNifg sentence id

 sḫt in following corpora

 Best collocation partners

  1. ṯzm, "[Verb]" | ""
  2. mšꜥ, "Truppe; Heer" | "army; workforce"
  3. =j, "[Suffix Pron. sg.1.c.]" | "I; me; my, mine (suffix pron., 1st per. sing.)"

 Same root as

 Written forms

S29-Aa1-X1-T26-D54: 1 times

𓋴𓐍𓏏𓌦𓂻


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy