tḫ.w

 Main information

• Trinker german translation
• drunkard english translation
• substantive part of speech
• 173160 lemma id
• Wb 5, 325.5-6; FCD 301 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jr zw{r}j=k ḥnꜥ //[1,9]// tḫ,w šzp=k
(Aber) wenn du mit einem Betrunkenen/Trunkenbold trinkst, (dann) sollst du zugreifen.
sawlit:pPrisse = pBN 183〈 (Kagemni)〉//〈Kol. 1-2: 〉Die Lehre für Kagemni: [1,8]
IBUBd7EIXzugx0XwnvD20n91s7s sentence id

 tḫ.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. zwr, "trinken" | "to drink"
  2. šzp, "empfangen; ergreifen" | "to receive; to take possession of"
  3. jr, "[satzeinleitende Form der Präp. r]" | ""

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy