dm

 Main information

• aussprechen; nennen german translation
• to pronounce (a name); to mention (by name) english translation
• verb: verb_2-lit part of speech
• 179190 lemma id
• Wb 5, 449.8-450.6 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jr [⸮dm.w?] rn ⸢n(,j)⸣ //[vs. 2,1]// [...] ḥr dm rn n(,j) ḫ,t [...] [__] rn=s rn n(,j) Nw,t //[vs. 2,2]// [...] [J]~qꜣ~ḏꜣ~⸢y⸣,t hꜣi̯ [...] J~šꜣ~ḫꜣ~rw
Was betrifft [den, der ausspricht (?)] den Namen […] beim Aussprechen des Namens der Flamme [… …] ihr Name ist der Name der Nut […] $[J]qḏ⸢y⸣.t$ ___ (?), […] Jšḫara.
sawmedizin:Papyrus Leiden I 343 + I 345//〈Verso: 〉 Magisch-Medizinischer Text: [vs. 1,11]
IBcCJnfvsRdkhkRfqILl3XJjE4w sentence id
[nn] [js] [n] [dm] //[Fragm. II, x+4]// [rn]=f
(Aber) es gibt kein Grab für den, der seinen (des Königs) Namen ausspricht.
sawlit:〈02. 〉oDeM 1665 + oGardiner 1//Die Lehre eines Mannes für seinen Sohn: [Fragm. II, x+3]
IBUBd47oeb7QlkZpuBTIVomEg8c sentence id
jw ⸢wn⸣ ⸢ꜥšꜣ,(w)t⸣ [d]⸢m⸣ [ḏꜣi̯] ⸢mꜣ⸣〈ꜥ〉 r=sn n mrw,t wꜥ jm //[10]// [mri̯]=[tn] [jm] [zẖꜣ]=[tn] [ḥr] [šw] [r] [ḏi̯] [s(j)] [rʾ] [n] [sn,nw]=[f] [ws] [ḥr] [šw] [gmi̯]=[tw] [jm] [r] [sšm,w] [ḥr-sꜣ]
Es gibt viele, die (es) aussprechen einem davon zuliebe/aus Liebe zu einem davon, [was euch davon gefällt und ihr auf leeren Papyrus schreibt, damit es ein Mund einem anderen weitergebe ... auf leerem Papyrus, damit man davon (etwas) zur Anleitung in späterer Zeit finde/ was davon gefunden wird (diene) zur Anleitung in späterer Zeit]. (?)
bbawgraeberspzt:〈Nordhälfte〉//T 3: Anruf an die Lebenden: [9]
IBUBdwMyIJD4C0LRin7neiCoASw sentence id
ḏi̯={f}〈s〉 rwḏ ḥtp=k m js=k dm rn=k r nḥḥ ḏ,t
Möge sie gewähren, dass dein Frieden in deinem Grab fortdauert und dass dein Name für immer und ewig genannt wird.
bbawamarna:rechter Türpfosten//Opferformeln: [3]
IBUBd29rR851CEdPg6kS2n6E5AQ sentence id
dm.tw rn=k m ꜥnḫ wḏꜣ snb
Dein Name wird ausgesprochen werden in Leben, Wohlergehen und Gesundheit.
bbawtotenlit:Papyrus Boulaq 3 (Theben West)//Balsamierungsritual: x+9,11
IBUBd3aNF6Rq80RMqT9DM49Bf5Q sentence id

 dm in following corpora

 Best collocation partners

  1. rn, "Name" | "name"
  2. Jšḫr, "Ischchara" | ""
  3. jz, "Grab" | "tomb"

 Same root as

 Written forms

D46-G17-T30-A2-X1-Z7: 2 times

𓂧𓅓𓌪𓀁𓏏𓏲


D46-Aa15-X1-A2: 1 times

𓂧𓐝𓏏𓀁


D46-Aa15-A2: 1 times

𓂧𓐝𓀁


X1-G17-Z4-Y1-Z7-X1: 1 times

𓏏𓅓𓏭𓏛𓏲𓏏


D46-G17-T30: 1 times

𓂧𓅓𓌪


D46-G17-T30-A2-N35: 1 times

𓂧𓅓𓌪𓀁𓈖


D46-G17-X1-T30-A2: 1 times

𓂧𓅓𓏏𓌪𓀁


D46-X1-T30: 1 times

𓂧𓏏𓌪


D46-Aa15-T31-X1-Z7: 1 times

𓂧𓐝𓌫𓏏𓏲


D46-G17-G43-T30-A2: 1 times

𓂧𓅓𓅱𓌪𓀁


D46-G17-Z7-T31-D40: 1 times

𓂧𓅓𓏲𓌫𓂡


D46-G17-T30-X1: 1 times

𓂧𓅓𓌪𓏏


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy