dm

 Main information

• schärfen; scharf sein german translation
• - english translation missing
• verb: verb_2-lit part of speech
• 852332 lemma id
• Wb 5, 448.7-15; Allen, Inflection, 547 bibliographical information

 Most relevant occurrences

nḫt.ṱ=k mj ḫpš=⸢k⸣ dm m ḏr,t=k //[17.7]// ḏs=k
Deine Stärke ist wie dein scharfes Schwert in deiner eigenen Hand.
sawmedizin:London Medical Papyrus (BM EA 10059)//〈London Medical Papyrus (BM EA 10059)〉: [17.5]
IBUBdyBbFSR6NkNulqQqoClbtro sentence id
wḥꜥ=f r pr=f m rwh(ꜣ) jw=f ꜣtp //[5,6]// m tꜣ db,t nꜣ sẖr.w.pl tꜣy=f ḏꜣḏꜣ.w(t)-n-swrj nꜣy=f jnr.pl n dmw
(Erst) abends kehrt er in sein Haus zurück, indem er beladen ist mit der (Werkzeug)kiste, $sẖr$-Holz, seinem Trinkbecher und seinen Wetzsteinen.
sawlit:pLansing = pBM EA 9994//(Rto.) 4,2-5,7: Berufecharakteristik: [5,5]
IBUBd1Uuq4rQRUtWuQVikVQjNoM sentence id
//[1]// j:dm ds pn sjn
Schärfe dieses Messer, eile!
bbawgrabinschriften:2. Register v.u.//Schlächter-Dialog: [1]
IBUBdxZ2MHEnuUMSmJYQWYizxRE sentence id
[d]m ds=k Ḏḥw,tj nšm mds dr tp.pl ḥsq ḥꜣ,t(j).pl j:d[r]=[f] ⸢tp.pl⸣ ḥsq=f ḥꜣ,t(j).pl n(,j).w ḏꜣi̯.tj=sn sn m Ppy pn sḏꜣ=f ḫr=k (W)sr(,w) n(,j).w ḫsf.tj=sn Ppy pn sḏꜣ=f ḫr=k (W)sr(,w)
Wetze dein Messer, Thot, das schneidende, scharfe, das die Köpfe abtrennt und die Herzen herausschneidet, damit [es] die Köpfe abtrenne und die Herzen herausschneide derer, die sich diesem Pepi entgegenstellen wollen, wenn er zu dir zieht, Osiris, derer, die diesen Pepi abweisen wollen, wenn er zu dir zieht, Osiris.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 477: [P/A/W 29 = 188]
IBUBd1i1OayL008QrLTSU0ru8TY sentence id
nn wnn=f ḫr s(w) n sḏ,t //[27,14]// n,tj mꜣꜣ-Ḥr,w n Ḥnt,j〈.pl〉 n Jmnḥ.wy.pl ẖr ds〈.pl〉 dm.y
"Er wird nicht (mehr) sein, (denn) er ist dem Feuer des 'Horusblickes' verfallen, den Schlachtern (und) den Schlächter(dämone)n mit den scharfen Messer〈n〉!"
bbawtotenlit:Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)//4. Buch zur Niederwerfung des Apophis: [27,13]
IBUBd4EWTlpr4ElLpa2FMqkjCbY sentence id

 dm in following corpora

 Best collocation partners

  1. ds, "Messer" | "knife"
  2. sḥḏ.w-wr, "großer Erheller" | "great illuminator (sun god)"
  3. ḏꜣḏꜣ.t-n-zwr, "Trinkgefäß" | "drinking pot"

 Same root as

 Written forms

D46-G17: 5 times

𓂧𓅓


D46-G17-M17-M17-T30: 1 times

𓂧𓅓𓇋𓇋𓌪


D46-G17-M17-M17-T30-Z2: 1 times

𓂧𓅓𓇋𓇋𓌪𓏥


D46-G17-Z7-T31-D40-X1-Z7: 1 times

𓂧𓅓𓏲𓌫𓂡𓏏𓏲


D46-G17-Z7-T30: 1 times

𓂧𓅓𓏲𓌪


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy