j
Main information
• [Blatt des Rohres]
german translation
• [a flowering reed]
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 20010
lemma id
• Wb 1, 25.5
bibliographical information
Most relevant occurrences
j n nbj,t //[49,3]// rʾ-8 bnrj ḥsb kfꜣ.pl n.w ḫꜣ〈s〉,yt ḥsb bj,t gs 1/64 pr,t wꜥn //[49,4]// ḥsb mw 1/16
Rispe vom Schilf: 1/8 (Dja), Datteln: ein viertel (Dja), Wurzeln (wörtl.: Enden) der $ḫꜣs.yt$-Pflanze: ein viertel (Dja), Honig: ein halbes Dja (?), Wacholderbeeren: ein viertel (Dja), Wasser: 1/16 (Oipe = 4 Dja).
IBYBYOzGWkVPPkKUuUC5LK9HQjo
sentence id
j in following corpora
Best collocation partners
- kfꜣ, "Wurzel" | "[a part of a plant (med.)]"
- nbj.t, "Rohr (Pflanze und Material); Blasrohr" | "reed"
- ḥsb, "zerbrechen" | "to break"
Same root as
Written forms
M17-Z1-M2-Z2: 1 times
𓇋𓏤𓆰𓏥
Used hieroglyphs
- M17: 1 times
- Z1: 1 times
- M2: 1 times
- Z2: 1 times
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
- [Blatt des Rohres]: 1 times
Part of speech
- substantive: 1 times
- substantive_masc: 1 times
- st_absolutus: 1 times
- singular: 1 times
- masculine: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber