jw.t
Main information
• [ein Gerät (Pfosten?)]
german translation
• [an instrument (post?)]
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 22010
lemma id
• Wb 1, 43.13
bibliographical information
Most relevant occurrences
di̯=k sꜣ(,w) n Ppy pn jr jw,t jr ḫnt.t sn,t.pl=s
Mögest du diesem Pepi Sättigung geben an dem Pfosten(?), an dem, der an der Spitze seiner Flaggenmasten ist.
IBUBd6K99q6qQk84u5KRK7OkqWY
sentence id
jw.t in following corpora
Best collocation partners
- sꜣ.w, "Sättigung" | "satiety"
- sn.t, "Flaggenmast" | "flag pole"
- ḫnt.j, "vorn; befindlich vor; [lokal]; [temporal]" | "foremost; in front"
Same root as
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- [ein Gerät (Pfosten?)]: 1 times
Part of speech
- substantive: 1 times
- substantive_fem: 1 times
- st_absolutus: 1 times
- singular: 1 times
- feminine: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber