jb

 Main information

• denken; vermuten; wünschen (zu tun) german translation
• to wish; to suppose english translation
• verb: verb_2-lit part of speech
• 23370 lemma id
• Wb 1, 60.12-13; 61.15; FCD 15; GEG § 292 bibliographical information

 Most relevant occurrences

wn.jn=ss[t] [ḥr] [md.t] [m-ḏi̯]=f m-ḏd wn pḥ,tj //[3,6]// [ꜥꜣ] jm=k ḫr tw≡j ḥr ptrj nꜣy=k tj~n~rʾ m-mn.t jw jb=st 〈r〉 rḫ=f m rḫ n ⸢ꜥḥꜣ,wtj⸣
Da [redete] sie [mit] ihm mit den Worten: "Es ist [große] Kraft in dir; und ich sehe täglich deine Stärke", wobei sie sich wünschte, ihn 〈zu〉 erkennen im Erkennen eines Mannes (d.h. sie wünschte sich, mit ihm zu schlafen).
sawlit:pD'Orbiney = pBM EA 10183//Recto: Das Zweibrüdermärchen: [3,5]
IBUBd2q2E9FYj03jpwvUUdQjcQY sentence id
//[T83]// wni̯ ṯn jw=(j) jb=(j) r ⸢d⸣mꜣ ḥmsi̯
Beeilt euch, ich wünsche das Zusammenbinden; hinsetzen!
bbawgrabinschriften:Südwand//Szenen der Landwirtschaft (Sz. 20): [T83]
IBUBdyihMlQLGUA0tCONeQfSUIM sentence id
jy n Wꜥ-n-Rꜥw m-mrw,t jb=j
Möge (ich) kommen zum Einzigen des Re, weil ich (es) wünsche.
bbawamarna:Männerstatue aus Balansourah//[Rückenpfeiler-Inschrift]: [4]
IBUBd0M1EADyWEefvkhVyDnwWZg sentence id
jb.ḫr=sn j:ḫm.n=sn //[14]// [pꜣ] [ḥqꜣ] [qn] ⸢mj⸣ bjk ḥr kꜣ nḫt pḏ nmt,t spd ḥnw,t wpi̯ //[15]// [⸮dnḥ.wj?] ⸢m⸣ dz [ꜥ,t] [=f] [nb] m bjꜣ r ḫb{ḫ} pꜣ tꜣ n //[16]// Ḏ[hj] [r-ḏr] [=f]
Sie werden erkennen, den sie nicht kennen - den starken Herrscher, der wie der Falke und der starke Stier ist, der mit weitem Schritt ausschreitet und geschickt ist, der die [Schwingen?] öffnet und 〈fest〉 wie Feuerstein ist, dessen Glieder alle von-Erz sind, um das gesamte Land von Djahi zu zerhacken.
bbawramessiden:2.Beth-Shan-Stele//[Stelentext]: [13]
IBUBd7PNYkqeIEomvQJvMZ4wl94 sentence id
mntk pꜣ n,tj //[6]// jb=j r ptr=k sḏm ꜥ=k m-mn,t
Du bist der, den ich täglich sehen und von dessen Befinden (ich) hören will.
bbawbriefe:pGriffith (pAshmolean Mus. 1945.93)//Brief von Djehuti-mesu an Bu-te-Imen und Hemet-scherit: [5]
IBUBdQaKBRncD0vKq9HJYy9IeSE sentence id

 jb in following corpora

 Best collocation partners

  1. ptr, "sehen; erblicken" | "to see; to behold"
  2. r, "[Präposition]" | "[preposition]"
  3. m-mn.t, "täglich" | "daily"

 Same root as

 Written forms

F34-Z1: 5 times

𓄣𓏤


M17-D58-E8-V31A-G43-A1: 1 times

𓇋𓃀𓃙𓎢𓅱𓀀


M17-D58-E8A-A2: 1 times

𓇋𓃀𓃚𓀁


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy