ptr
Main information
• sehen; erblicken
german translation
• to see; to behold
english translation
• verb: verb_3-lit
part of speech
• 62900
lemma id
• Wb 1, 564.1-19; vgl. KoptHWb 151
bibliographical information
Most relevant occurrences
ntsn jri̯=sn [swrj] [=k] [...] //[rt. 5]// [p]ꜣ n,tj hrp m pꜣy 〈=f〉 rd.du 2 [...] //[rt. 6]// [n,tj] ḥr sḫsḫ m pḥ,wj 〈=f〉 n,tj ḥr kzi̯[.t] [=f] [...] [m] //[rt. 7]// [pꜣy] 〈=f〉 rmn 2 m nḥb,t.ṱ=f m ḏꜣ,t[.du] [=f] [...] //[rt. 8]// [...] m jw~mꜥ~rʾ=f m mẖt,w=f n,tj mꜣꜥ [...] //[rt. 9]// [m] pꜣy=f wfꜣw ḥnꜥ pꜣ ḏrw,w [...] //[rt. 10]// [m] [tꜣy] [=f] [sp,t] 2 n,tj ḥr mdwi̯.t m šrj=f ⸮__? [...] //[rt. 11]// [m] [tꜣy] [=f] jr[,t] 2 n,tj ḥr ptrj m [...]
Sie sind es, die [dich trinken] werden [… d]u, der eingetaucht ist, in seine beiden Füße […], [… die] eilen, in sein Hinterteil, dass [sich] beugt […], [in] se[in]e zwei Schultern, in seinen Nacken, in [seine] Händ[e], […], in sein $jmr$, in seine Eingeweide, die in Ordnung sind, […], [in] seine Lunge und die Seitengegend, […], [in seine] zwei [Lippen], die reden, in seine Nase … (?) […], [in seine] zwei Augen, die sehen, in [… … …].
IBcCNFoihREOkkjXoTQPpQBDoeI
sentence id
j Jmn-Rꜥw-Gm-jtn ḏi̯=k ⸢ptr⸣=[j] [...] pꜣ ḏd j:jri̯.n=k Dnhnt,t
O Amun-Re von Kawa, veranlasse, dass [ich] sehe [... so wie] du es in Denhentet gesagt hast!
IBUBlXPSAwvWGE2bspv2Jzf7gYc
sentence id
mtw=k ptrj pꜣ n,tj nb nꜣy=k jr,j{.w}〈.pl〉 //[4.7]// ḥr jri̯=f
Und du sollst bitte ein Auge auf Alles halten, (was) deine Kollegen machen.
IBUBd9WFtOoHgUMTgQkKoTFOMnA
sentence id
{j}〈jyi̯〉 n=k sn,t=k (Ꜣ)s,tt 〈ḥꜥi̯.tw〉 n mr(w,t)=k ptr=s 〈ṯ〉w
Deine Schwester Isis kommt zu dir, indem {ich juble} 〈sie jubelt〉 aus Liebe zu dir, wenn sie dich sieht.
IBUBd3Mi5fV2T0RqlI09FHlWbdo
sentence id
jw sšm,wt Wnjs m ḥꜣ,t=f ptr.t bꜣ ꜣḫ.t nṯb=s
Unas' Geleiterin (Schlange) ist an seiner Stirn, sie, die die Ba(s) erspäht, die wirkungsvoll ist (?), indem sie versengt(?).
IBUBd9EmKOOH1EftggHUQwKT27w
sentence id
ptr in following corpora
- bbawamarna
- bbawbriefe
- bbawgraeberspzt
- bbawhistbiospzt
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
- =k, "[Suffix Pron. sg.2.m.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. masc. sing.)"
- mtw=, "[Einleitung des Konjunktivs]" | ""
Same root as
Written forms
Q3-X1-D21-M17-M6-D6: 50 times
𓊪𓏏𓂋𓇋𓆵𓁻
Q3-X1-D21-M17-M4-D6: 8 times
𓊪𓏏𓂋𓇋𓆳𓁻
Q3-X1-D21-M17-M6-D5: 4 times
𓊪𓏏𓂋𓇋𓆵𓁺
Q3-X1-D21-M6-D6: 3 times
𓊪𓏏𓂋𓆵𓁻
Q3-X1-M6-D6: 2 times
𓊪𓏏𓆵𓁻
Q3-X1-D21-M17-M7-D6: 2 times
𓊪𓏏𓂋𓇋𓆶𓁻
Q3-X1-D21-D6: 2 times
𓊪𓏏𓂋𓁻
Q3-X1-M17-M6-D5: 2 times
𓊪𓏏𓇋𓆵𓁺
Q3-X1-D140-D21-X1: 2 times
Cannot be displayed in unicode
Q3-X1-D21-M17-M17-D6: 2 times
𓊪𓏏𓂋𓇋𓇋𓁻
Q3-X1-D21-M7-D6: 1 times
𓊪𓏏𓂋𓆶𓁻
Q3-X1-D21-M17-M7-D4: 1 times
𓊪𓏏𓂋𓇋𓆶𓁹
Q3-X1-D21-M17-M6-D6-Z2: 1 times
𓊪𓏏𓂋𓇋𓆵𓁻𓏥
Q3-X1-D21-M4-M17-D4: 1 times
𓊪𓏏𓂋𓆳𓇋𓁹
Q3-X1-M4-D6: 1 times
𓊪𓏏𓆳𓁻
Q3-X1-D21-D6-M6: 1 times
𓊪𓏏𓂋𓁻𓆵
Q3-X1-D21-D5: 1 times
𓊪𓏏𓂋𓁺
Q3-X1-D21-M6-D5: 1 times
𓊪𓏏𓂋𓆵𓁺
Q3-X1-M6-D5: 1 times
𓊪𓏏𓆵𓁺
Q3-X1-D21-M17-M7-D4-Y1: 1 times
𓊪𓏏𓂋𓇋𓆶𓁹𓏛
Q3-X1-M17-M6-D6: 1 times
𓊪𓏏𓇋𓆵𓁻
Q3-X1-D21-M6-D6-N35: 1 times
𓊪𓏏𓂋𓆵𓁻𓈖
Q3-X1-M7-D6: 1 times
𓊪𓏏𓆶𓁻
Q3-X1-D21-M17-M6-D4: 1 times
𓊪𓏏𓂋𓇋𓆵𓁹
Q3-X1-D21-M17-M5-D5: 1 times
𓊪𓏏𓂋𓇋𓆴𓁺
Q3-X1-D21-M6-D5-Z1: 1 times
𓊪𓏏𓂋𓆵𓁺𓏤
Q3-X1-M17-D5: 1 times
𓊪𓏏𓇋𓁺
D140: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Q3-X1-D21-M4-D6-Y1: 1 times
𓊪𓏏𓂋𓆳𓁻𓏛
T28-D21-M4-D6: 1 times
𓌨𓂋𓆳𓁻
Q3-X1-D21-M6-D4: 1 times
𓊪𓏏𓂋𓆵𓁹
Q3-X1-D21-M17-M4-A2: 1 times
𓊪𓏏𓂋𓇋𓆳𓀁
Q3-X1-D21-M4-D6: 1 times
𓊪𓏏𓂋𓆳𓁻
Q3-X1-M4-D7-N35: 1 times
𓊪𓏏𓆳𓁼𓈖
Q3-X1-M17-M4-D6-Z2: 1 times
𓊪𓏏𓇋𓆳𓁻𓏥
Q3-X1-M17-M4-D6-X1-Z7: 1 times
𓊪𓏏𓇋𓆳𓁻𓏏𓏲
Q3-M17-M6-D6: 1 times
𓊪𓇋𓆵𓁻
Q3-X1-D21-M17-M6-D6-B1: 1 times
𓊪𓏏𓂋𓇋𓆵𓁻𓁐
Q3-X1-D21-M17-U33-D6: 1 times
𓊪𓏏𓂋𓇋𓍘𓁻
Used hieroglyphs
- Q3: 121 times
- X1: 120 times
- D21: 106 times
- D6: 97 times
- M17: 94 times
- M6: 77 times
- M4: 19 times
- D5: 12 times
- M7: 7 times
- D4: 7 times
- D140: 3 times
- Z2: 2 times
- Y1: 2 times
- N35: 2 times
- D10: 2 times
- U33: 2 times
- M5: 1 times
- Z1: 1 times
- T28: 1 times
- A2: 1 times
- D7: 1 times
- Z7: 1 times
- B1: 1 times
Dates
- NK: 367 times
- TIP - Roman times: 43 times
- OK & FIP: 20 times
- MK & SIP: 7 times
- unknown: 4 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 218 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 169 times
- unknown: 47 times
- Nubia: 6 times
- Delta: 1 times
Co-textual translations
- sehen: 273 times
- erblicken: 81 times
- sehen; erblicken: 79 times
- erblicken, erkennen: 2 times
- ansehen: 1 times
- in Betracht ziehen: 1 times
- ansehen, betrachten: 1 times
- nachsehen: 1 times
- spüren, erfahren: 1 times
- erkennen(=unterscheiden): 1 times
Part of speech
- verb: 441 times
- verb_3-lit: 441 times
- infinitive: 207 times
- active: 143 times
- suffixConjugation: 135 times
- singular: 41 times
- imperative: 35 times
- masculine: 16 times
- participle: 14 times
- plural: 13 times
- n-morpheme: 7 times
- tw-morpheme: 6 times
- passive: 6 times
- relativeform: 5 times
- geminated: 4 times
- feminine: 3 times
- prefixed: 1 times
- kꜣ-morpheme: 1 times
- t-morpheme: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber