jp.t

 Main information

• [verschließbarer Gebäudeteil]; [transportabler Schrein] german translation
• [(secret? lockable?) chamber] english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 24130 lemma id
• Wb 1, 67.12 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jw=f rḫ tnw jp,t.pl //[7, 6]// n.t wn,t n.t Ḏḥwtj
und er kennt die Anzahl der Iput-Kammern des $Wn.t$-Heiligtums des Thot."
sawlit:〈pWestcar = 〉pBerlin P 3033//Die Erzählungen des pWestcar: [7, 5]
IBUBd1KTqBNZzkaTn85k44mjiRc sentence id
jst wršu̯ ḥm n(,j) nswt-bj,tj Ḫ(w)fw mꜣꜥ-ḫrw //[7, 7]// ḥr ḥḥj n=f nꜣ n(,j) jp,t.pl n.t wn,t n.t Ḏḥwtj r jri̯.t n=f mj,tt //[7, 8]// jr,j n ꜣḫ,t=f
- Nun, die Majestät des Königs von Ober- und Unterägypten 𓍹Cheops𓍺, gerechtfertigt, pflegte Zeit damit zu verbringen, zu suchen für sich die Iput-Kammern des $Wn.t$-Heiligtums des Thot, um für sich ein damit Vergleichbares für seinen Horizont zu machen. -
sawlit:〈pWestcar = 〉pBerlin P 3033//Die Erzählungen des pWestcar: [7, 6]
IBUBdyd0Ipap40NqgyWWkNwe0To sentence id
pꜣ j⸮r?=f ḏd jw=k rḫ.tj //[9, 2]// tnw nꜣ n(,j) [j]p[,t].pl n.t ⸢wn⸣,t n.t [Ḏḥwtj]
"Dieses! Was ist betreffs des Sagens, dass du die Anzahl der [I]pu[t]-Kammern des $Wn.t$-Heiligtums des [Thot] ke[nn]st?"
sawlit:〈pWestcar = 〉pBerlin P 3033//Die Erzählungen des pWestcar: [9, 1]
IBUBd7Jan6jrCEdnv7kz8XKfctU sentence id

 jp.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. wn.t, "[ein Sanktuar (im Tempel)]" | "sanctuary (of a temple)"
  2. ṯnw, "Zahl; Anzahl" | "number; quantity"
  3. Ḫwi̯=f-wj, "Cheops" | "Cheops"

 Same root as

 Written forms

O45-X1-O1-Z3A: 1 times

𓊒𓏏𓉐𓏫


M17-Q3-X1-O45-O1-Z3A: 1 times

𓇋𓊪𓏏𓊒𓉐𓏫


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy