jnḥ.t
Main information
• [ein großes Gefäß (für Bier)]
german translation
• [a large beer jug]
english translation
• substantive
part of speech
• 27720
lemma id
• Wb 1, 99.15; Janssen, Prices, 434; LÄ III, 1203, 1206
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[Sp.10-11⁝4]// ḥ(n)q,t jnḥ,t ps,w 5 2
Bier Inehet-gefäß: Brauverhältnis 5 : 2 (Stück)
IBUBd4QarsvtnUg8o4PQuKAWN7U
sentence id
jnḥ.t in following corpora
Best collocation partners
- ps.w, "Verkochung (Back-/Brauverhältnis)" | "ratio (of grain to the product, for baking, for brewing)"
- ḥnq.t, "Bier" | "beer"
- 1...n, "[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]" | "[cardinal number in writing whole numbers and fractions]"
Same root as
Written forms
M17-K1-N35-V28-X1-W22: 1 times
𓇋𓆛𓈖𓎛𓏏𓏊
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
- [ein großes Gefäß (für Bier)]: 1 times
Part of speech
- substantive: 1 times
- st_absolutus: 1 times
- singular: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber