jtn
Main information
• sich widersetzen
german translation
• to oppose
english translation
• verb: verb_3-lit
part of speech
• 33130
lemma id
• Wb 1, 145.15-16; FCD 33; ONB 79
bibliographical information
Most relevant occurrences
nḥb kꜣ=f ḫnt sr.pl jw=f r-rw,tj-n nṯr pn [m] [j]tn[w].tj=f(j) wḏ,t ḥm=f tm.t(j)=sn //[Z. 38]// jri̯ ḫft wḏ pn n(,j) ḥm=j tm.t(j)=sn sꜥr wj n nṯr pn špsi̯ tm.t(j)=sn jꜣm [n] jri̯[.t].n=j m ḥtp-nṯr=f [tm.t(j)]=sn rḏi̯ n=j ḥkn,w //[Z. 39]// m ḥ(ꜣ)b nb n(,j) rʾ-pr pn m-[ẖ]nw ḥw,t-nṯr mj-qd=s n(,j).t rʾ-pr pn jꜣw,t nb.t n(,j).t ꜣbḏ,w
Sein Ka sei an das Joch gebunden vor den edlen Beamten,
indem er fern sein wird von diesem Gott,
[als] einer, [der sich wider]setzen wird dem Befehl Seiner Majestät,
(nämlich), die, welche nicht gemäß diesem Befehl Meiner Majestät handeln werden,
die, welche mich nicht zu diesem erhabenen Gott aufsteigen lassen werden,
die welche sich nicht gefällig zeigen [betreffs] dem, was ich gemacht habe als sein Gottesopfer,
die, welche mir nicht Lobpreis geben bei jedem Fest dieses Tempels im Inneren des gesamten Tempels dieser Kapelle und jeder Amtswürde von Abydos.
IBUBd2uOuXxyIkFhsG9fuSYzFgw
sentence id
//[Vso II, 1]// [...] ⸮rʾ? j[t]n [...]
...] Mund (?), sich widersetzen [...
IBUBd1JGmVV1GUVsvqwURWvYQhQ
sentence id
zꜣw jtn=k
Hüte (dich) davor, dich zu widersetzen!
IBUBdw6bkjQPEEAZmjEX9kVt2ow
sentence id
//[Rto IV, 4]// jmi̯=tn jtn ḥr jrr.t
Ihr sollt euch nicht widersetzen wegen (?) dem, was getan wird.
IBUBd9qrlnvR4UfQos1kdNg0hFs
sentence id
mry,tj m jb.pl nn jtn.w=f
der Geliebte in den Herzen, dem man sich nicht widersetzt (wörtl.: nicht gibt es das mit ihm in Widerspruch sein);
IBUBdQ1rBSwMxUotlNUanHzgJpc
sentence id
jtn in following corpora
Best collocation partners
- =sn, "[Suffix Pron. pl.3.c. (Verbaladj.)]" | ""
- r-rw.t-n, "außerhalb von" | "outside of"
- fqꜣ, "Geschenk; Belohnung" | "reward; gift"
Same root as
Written forms
M17-X1-N35-A24: 2 times
𓇋𓏏𓈖𓀜
M17-X1-N35-D20-A24: 1 times
𓇋𓏏𓈖𓂊𓀜
M17-X1-N35-W24-Z7-A24: 1 times
𓇋𓏏𓈖𓏌𓏲𓀜
M17-X1-N35-W24-Z7-D20-A24: 1 times
𓇋𓏏𓈖𓏌𓏲𓂊𓀜
Used hieroglyphs
Dates
- MK & SIP: 7 times
- NK: 4 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 9 times
- unknown: 1 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- sich widersetzen: 10 times
- sich widersetzen, entgegentreten: 1 times
Part of speech
- verb: 11 times
- verb_3-lit: 11 times
- infinitive: 4 times
- active: 4 times
- suffixConjugation: 3 times
- participle: 1 times
- masculine: 1 times
- singular: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber