wtṯ
Main information
• der Erzeuger (?) (Osiris)
german translation
• Begetter (?) (Osiris)
english translation
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 51270
lemma id
• Wb 1, 381.9; Faulkner, PT, 130 (Pyr 650b)
bibliographical information
Most relevant occurrences
ṯwt jt(j) n(,j) Ḥr,w wtṯ sw m rn=k n(,j) wtṯ
Du bist der Vater des Horus, der ihn gezeugt hat, in deinem Namen 'Erzeuger'.
IBUBdw9CJj9VzEFwmL65Q7WsOOE
sentence id
ṯwt jt(j) n(,j) Ḥr,w wtṯ sw m rn=k n(,j) wtṯ
Du bist der Vater des Horus, der ihn gezeugt hat, in deinem Namen 'Erzeuger'.
IBUBd7tRzWjmrU87q0gmiS8gocE
sentence id
ṯwt jt(j) n(,j) Ḥr,w //[T/A/W 50= 285]// [w]tṯ sw m rn=k n(,j) wtṯ
Du bist der Vater des Horus, der ihn gezeugt hat, in deinem Namen 'Erzeuger'.
IBUBdz0a9Qv3IEQnkeXbd8OGiiQ
sentence id
wtṯ in following corpora
Best collocation partners
- wtṯ, "erzeugen; zeugen" | "to beget; to create"
- ṯwt, "du, [Selbst. Pron. sg.2.m./c.]" | "you (indepen. pron., 2nd per. masc.)"
- jtj, "Vater; Großvater" | "father"
Same root as
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 3 times
Co-textual translations
- der Erzeuger (?) (Osiris): 3 times
Part of speech
- epitheton_title: 3 times
- epith_god: 3 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber