wḏi̯

 Main information

• aussenden; abreisen german translation
• to send; to depart english translation
• verb: verb_3-inf part of speech
• 52300 lemma id
• Wb 1, 397.11-398.4; Lesko Dictionary I, 137 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḥsi̯.y Rꜥw m pr,w=f 〈n〉 ꜣḫ,t ẖni̯.yw m (m)sk,tt wḏi̯.yw m (m)ꜥ(n)d,t
(ihr) die Re geleiten bei dessen Aufstieg {des} 〈zum〉 Horizont, die mit/in der Abendbarke rudern und mit/in der Morgenbarke reisen.
sawmedizin:London Medical Papyrus (BM EA 10059)//〈London Medical Papyrus (BM EA 10059)〉: [14.3 (= alt 8.3)]
IBUBd7pXneZu1Er4oxlS7NygmwE sentence id
jr ḥr-sꜣ jri̯ jr,pl n.w Wp-rnp,t wdn=j n jtj Jmn m ḥb=f nfr jri̯=f ḫꜥꜥ=f nfr n.w wp.t-rnp,t wḏi̯=f wj m ḥtp r mꜣꜣ Jmn m ḥb nfr n.w Ḥb-Jp,t
Wenn ich nach dem Vollziehen der Riten des Neujahrsfestes (meinem) Vater Amun an seinem schönen Fest geopfert habe und er (= Amun) seine schöne Erscheinung des Neujahrsfestes gemacht hat, dann soll er mich in Frieden ausenden, um Amun an dem schönen Fest von Opet (in Theben) zu erblicken.
bbawhistbiospzt:Siegesstele des Piye//Textfeld: [VS 25]
IBUBd3zNXgCwfEcJgsjQQSL6hzk sentence id
//[1,1]// rnp,t〈-zp〉 5 ꜣbd 4 š(m,w) 〈sw〉 16 hrw n wḏj j:jri̯ sms{m}(,w)-hꜣy〈,t〉 Wn-Jmn n pr //[1,1-1,2]// Jmn-[nb-ns,t.pl]-{tꜣ-}tꜣ,du //[1,2]// r jni̯⸮[.t]? t[ꜣ] ṯ,t n pꜣ wjꜣ ꜥꜣ šps,j n Jmn-Rꜥ nsw-nṯr,pl n,tj ḥr-tp //[1,3]// [j(t)r(,w){t}] [⸮n,tj?] [⸮rn?]=[⸮f?] [⸮〈m〉?] Wsr-ḥꜣ,t-[J]mn
〈Regierungs〉jahr (?) 5, 4. Monat der Schemu-Jahreszeit, 〈Tag〉 16: Tag der Abreise des (wörtl.: Tag des Abreisens, das der ... machte) Ältesten der Halle des Tempels von Amun-[Herr-der-Throne]-der-beiden-Länder, (namens) Wenamun, um das Bauholz für die große und edle Götterbarke des Amunrasonther zu holen, die auf dem Nil (wörtl.: dem Fluss) [ist, deren Name] User-hat-[A]mun [ist].
sawlit:pMoskau 120//Recto: Die Reise des Wenamun: [1,1]
IBUBdyVlvraHQkjtotHbhrITeHQ sentence id
wḏi̯=f nbj,t //[x+13,9]// n jr,t=f r-r=tn [...]
"Er (Re?) sandte die Flamme seines Auges gegen euch aus!"
bbawtempelbib:pBM 10090+10051 (pSalt 825) ("Rituel pour la conservation de la vie")//Das Buch Pehui-Kat ("Abschlußzeremonie"): [x+13,8]
IBUBdw7LxzjLVUcZlufUxTcZNq0 sentence id
jw wṱ.n=〈j〉 Ḥr jr=f
"〈Ich〉 habe Horus gegen ihn ausgesandt!"
bbawtotenlit:Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)//4. Buch zur Niederwerfung des Apophis: [27,9]
IBUBdxCRL4opAkuXic4DWrnsp0Q sentence id

 wḏi̯ in following corpora

 Best collocation partners

  1. =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
  2. r, "[Präposition]" | "[preposition]"
  3. pꜣ, "[Dem.Pron., Artikel]" | ""

 Same root as

 Written forms

V25-G43-D54: 4 times

𓎘𓅱𓂻


V24-Ff1-Z4-D54: 4 times

Cannot be displayed in unicode


T3-I10-N5-N35: 3 times

𓌉𓆓𓇳𓈖


V24-Z7-Ff100-D54: 3 times

Cannot be displayed in unicode


V25-Z7-X1-Z4-Y1: 2 times

𓎘𓏲𓏏𓏭𓏛


V25-Z7-Z4-D54: 2 times

𓎘𓏲𓏭𓂻


V25-G43-D54-N35: 1 times

𓎘𓅱𓂻𓈖


V25-G43-X1-D54: 1 times

𓎘𓅱𓏏𓂻


V25-G43-X1-N35: 1 times

𓎘𓅱𓏏𓈖


V24-Z7-X1-D54: 1 times

𓎗𓏲𓏏𓂻


V24-Z7-Y1-D54: 1 times

𓎗𓏲𓏛𓂻


G43-D46-D40: 1 times

𓅱𓂧𓂡


V25-Z7-X1-Z4-Y1-D54: 1 times

𓎘𓏲𓏏𓏭𓏛𓂻


V25-Z7-X1-D54-N35: 1 times

𓎘𓏲𓏏𓂻𓈖


V25-Z7-X1-D54: 1 times

𓎘𓏲𓏏𓂻


V24-I10-D46: 1 times

𓎗𓆓𓂧


M13-Z7-D54: 1 times

𓇅𓏲𓂻


V24-Z7-M17-M17-Z7-D54: 1 times

𓎗𓏲𓇋𓇋𓏲𓂻


M17-A2-V25-Z7-Z4-D54: 1 times

𓇋𓀁𓎘𓏲𓏭𓂻


V24-Z7-D54: 1 times

𓎗𓏲𓂻


M17-A2-V24-Z7-Ff100-D54: 1 times

Cannot be displayed in unicode


G43-U28-G1-D54: 1 times

𓅱𓍑𓄿𓂻


V24-I10-N5-D54-N35: 1 times

𓎗𓆓𓇳𓂻𓈖


D21-V25-Z7-D54: 1 times

𓂋𓎘𓏲𓂻


V24-I10-D54-N35: 1 times

𓎗𓆓𓂻𓈖


T3-Y1-Z7-D54: 1 times

𓌉𓏛𓏲𓂻


V24-Z7-Z4-D54: 1 times

𓎗𓏲𓏭𓂻


V25-Z7-M17-M17-Z7-D54-Z2: 1 times

𓎘𓏲𓇋𓇋𓏲𓂻𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy