wḏb

 Main information

• [ein gefalteter Zeugstoff] german translation
• folded cloth english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 52610 lemma id
• Wb 1, 408.2; FCD 76 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jri̯.ntw=ṯn m mskꜣ //[19]// n mr-wr wdb,t.pl n.t Swtj rn=ṯn
"Ihr wurdet aus dem Leder des Mnevis-Stieres und aus dem Zeugstoff(?)* des Seth gemacht" ist euer Name.
tb:pLondon BM EA 10477 (pNu)//Tb 099 B: [18]
IBUBd4rzaRod7kxpk3QlV8XE8YI sentence id

 wḏb in following corpora

 Best collocation partners

  1. Mr-wr, "Mnevis" | "Mnevis"
  2. mskꜣ, "Haut; Leder" | "leather; hide"
  3. =ṯn, "[Suffix Pron. pl.2.c.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. pl.)"

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy