bꜥḥ.t
Main information
• Überfluss
german translation
• abundance
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 55060
lemma id
• Wb 1, 448.9-10
bibliographical information
Most relevant occurrences
[wn] [n]=[k] [ꜥꜣ.du] [ḥꜣ,t] [jzn] [n]=[k] [ꜥꜣ.du] [ḏrw,t] [g]mi̯=k bꜥḥ,t=k ḫsf.[t] [jm]=[k]
[Die Türflügel des Grabes öffnen sich für dich, die Türflügel des Sarges gehen auf für dich], und du wirst deinen Überfluß [dir] entgegenkommend finden.
IBUBd9spAyMmGEvduFmQjat6iaM
sentence id
//[4]// [...] Ḏd=f-Rꜥw ⸢bꜥḥ,t⸣ [...]
... Überfluß des Djedefre ...
IBUBd0IiWP2dL0xkgY3YTpSGutc
sentence id
[...] [gmi̯]=[k] [bꜥ]ḥ,t=k ḫsf.[t] jm=k
[... und du wirst] deinen ⸢Überfluß⸣ dir entgegenkommend finden.
IBUBd8K2n5dKX0EChdWwQR7R2KY
sentence id
//[P/F/E 39]// [...] [zwr]=⸢k⸣ mw=k wnm=k bꜥḥ,t=k
[...] du [wirst] dein Wasser [trinken] und du wirst deinen Überfluß essen.
IBUBdzBHdSQOLUV3oFU35dhaM4Y
sentence id
//[Nt/F/E inf 9= 731]// wn n=k {js}〈ꜥꜣ.du〉 {srq(,t)}〈ḥ〉ꜣ,〈t〉 j{n}z〈n〉.j n=k ꜥꜣ.du {p}〈ḏ〉rw,t gmi̯=k bꜥḥ,t=k ḫsf.t jm=k
Die Türflügel des Grabes öffnen sich für dich, die Türflügel des Sarges gehen auf für dich, und du wirst deinen Überfluß dir entgegenkommend finden.
IBUBd0Ge9OD6vEUEojTY2h7ooK4
sentence id
bꜥḥ.t in following corpora
- bbawarchive
- bbawpyramidentexte
Best collocation partners
- ḏrw.t, "Sarg" | "coffin"
- Ḏd=f-Rꜥw, "Djedefre" | "Djedefre"
- =k, "[Suffix Pron. sg.2.m.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. masc. sing.)"
Same root as
- Bꜥḥ, "Bah (Baklija, einer der Namen der Hauptstadt des 15. u.äg. Gaues)" | ""
- Bꜥḥ.t, "Überfluss" | ""
- bꜥḥ, "bewässertes Ackerland" | "inundated land"
- bꜥḥ, "Bah-Priester (in Dendera)" | "bah-priest (at Dendera)"
- bꜥḥ, "Weinstock (?)" | "grape vine (?)"
- bꜥḥ.w, "Wasserfülle; Überschwemmung" | "flood; inundation"
- bꜥḥ.w, "Überfluss" | ""
- bꜥḥ.t, "Bahet-Schiff (mit Königsnamen in einem Domänennamen)" | "Bahet-boat (in the name of a domain)"
- bꜥḥi̯, "überflutet sein; überfluten; Überfluss haben" | "to flood; to inundate; to be flooded"
- sbꜥḥi̯, "in Überfluss versetzen" | ""
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 6 times
Co-textual translations
- Überfluss: 5 times
- Überfluß: 1 times
Part of speech
- substantive: 6 times
- substantive_fem: 6 times
- singular: 6 times
- st_pronominalis: 5 times
- st_constructus: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber