fdq
Main information
• zerteilen; zerhacken; ausreißen
german translation
• to sever; to hack into pieces
english translation
• verb
part of speech
• 64320
lemma id
• Wb 1, 583.6-15; FCD 99
bibliographical information
Most relevant occurrences
[jr] ḥwi̯.t m pẖr,t n(,j).t sjwj ḥr-sꜣ ⸮n? fdq ꜥnn p[__] [...]
[Was] eine (Frau) [anlangt], die [vom Embryo] geschlagen wurde infolge eines Rezepts des Schwangerwerdens, nachdem abgebrochen ist die Wiederkehr [ihrer Menstruation, ... ... …
IBYBMIZvvwGNsUZvqXS9pL7ItL4
sentence id
//[31,2/alt 223]// [m]=⸢k⸣ [tw] [m] [mẖn,tj] [ḏ]⸢ꜣi̯⸣ [nb] [hm,t] //[31,3/alt 224]// ꜥqꜣ.y [ꜥqꜣ]=[f] [fd]q
[Sie]he, [du bist ein Fährmann, der (nur) einen, der Fahrgeld hat, über]setzt, ein Aufrichtiger, [dessen Aufrichtigkeit in Stücke gefal]len ist.
IBUBdwQExGzTlEnQpE5QMSGYhjc
sentence id
//[x+9,5]// ḏd=tw n=f pꜣ [...] pꜣ j:jri̯ jni̯ ⸮pḥ?,wj ḫft p(ꜣ) j:jri̯ fdqꜣ //[x+9,6]// bjn
Man sagt zu ihm: 'der . . .', 'der dem Feind ein Ende bereitet hat' (und) 'der das Böse beseitigt hat'.
IBUBd6l6jFyICUWUvN4wdekDcVI
sentence id
fdq n=k mny,t n //x+8,6// nṯr-ꜥꜣ r=k m ꜣbḏ,w
Reiße dir selbst die Wurzel des Gottes, der größer ist als du, in Abydos heraus
IBUBd3oZRnc0B0Y0oWWwd4wDzEI
sentence id
j ꜥn.yw jšd.pl ḥr.pl=ṯn fdq.w jzf,t wꜥb ḥr.pl=ṯn
Oh, Umwendende, mit euren jšd-Baum-Gesichtern(?), die das Unrecht zerstückeln, reinigt eure Gesichter!
IBUBd0tVMQOL50mVkk32GqlvScw
sentence id
fdq in following corpora
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- hm.t, "Fährlohn; Vergütung" | "fare (for conveyance)"
- ꜥqꜣ, "der richtig Handelnde" | "one who is correct; one who is straightforward"
- ꜥfd, "führen (auf dem Wege)" | "to lead"
Same root as
Written forms
I9-D46-N29-Z9: 2 times
𓆑𓂧𓈎𓏴
I9-D46-N29-V1: 2 times
𓆑𓂧𓈎𓍢
I9-D46-N29-G1-A24: 1 times
𓆑𓂧𓈎𓄿𓀜
I9-D46-N29-G1-Z9-A24: 1 times
𓆑𓂧𓈎𓄿𓏴𓀜
I9-D46-N29-Z9-A24-Y1-Z1: 1 times
𓆑𓂧𓈎𓏴𓀜𓏛𓏤
I9-D46-N29-Z7-Z9: 1 times
𓆑𓂧𓈎𓏲𓏴
I9-D46-N29-V1-D36: 1 times
𓆑𓂧𓈎𓍢𓂝
Used hieroglyphs
- N29: 12 times
- I9: 11 times
- D46: 11 times
- Z9: 7 times
- A24: 3 times
- V1: 3 times
- G1: 2 times
- Y1: 1 times
- Z1: 1 times
- Z7: 1 times
- D36: 1 times
Dates
- MK & SIP: 9 times
- TIP - Roman times: 3 times
- NK: 2 times
- OK & FIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 14 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- zerteilen; zerhacken; ausreißen: 4 times
- zerteilen: 4 times
- abreißen: 2 times
- beseitigen: 2 times
- zerteilen, zerhacken: 1 times
- ausreißen: 1 times
- zerhacken: 1 times
Part of speech
- verb: 15 times
- suffixConjugation: 5 times
- active: 4 times
- masculine: 4 times
- singular: 4 times
- pseudoParticiple: 3 times
- passive: 2 times
- infinitive: 2 times
- n-morpheme: 1 times
- participle: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber