ꜥqꜣ

 Main information

• der richtig Handelnde german translation
• one who is correct; one who is straightforward english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 41320 lemma id
• Wb 1, 233.13 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[31,2/alt 223]// [m]=⸢k⸣ [tw] [m] [mẖn,tj] [ḏ]⸢ꜣi̯⸣ [nb] [hm,t] //[31,3/alt 224]// ꜥqꜣ.y [ꜥqꜣ]=[f] [fd]q
[Sie]he, [du bist ein Fährmann, der (nur) einen, der Fahrgeld hat, über]setzt, ein Aufrichtiger, [dessen Aufrichtigkeit in Stücke gefal]len ist.
sawlit:pRamesseum A = pBerlin P 10499〈 (Bauer, R)〉//Recto: Der beredte Bauer (Version R): [31,2/alt 223]
IBUBdwQExGzTlEnQpE5QMSGYhjc sentence id
//[21b]// ꜥq(ꜣ) jꜣḫ.w štꜣ ḏnḥ.w rn=k
"Richtiger"; "Erleuchter des Geheimen" sind die Ruderblätter - ist dein Name.
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 1-113//Tb 099: [21b]
IBUBd1AXqcvW8kcztxVzWoNtvPQ sentence id
ꜥqꜣ rn=k
"Richtiger" ist dein Name.
tb:pLondon BM EA 10477 (pNu)//Tb 099 B: [25]
IBUBdwtCyAS61UpemvS8Uh9yiBE sentence id
ꜥqꜣ rn=k
"Richtiger" ist dein Name.
tb:pKairo CG 24095 (pMaiherperi)//Tb 099 B: [232]
IBUBd6gc42hAFkPoktwX2127ByQ sentence id
ꜥqꜣ rn=k
"Richtiger" ist dein Name.
tb:pKairo CG 51189 (pJuja)//Tb 099 B: [666]
IBUBd3BeRX3GQU0HlpKEzllv8Jw sentence id

 ꜥqꜣ in following corpora

 Best collocation partners

  1. hm.t, "Fährlohn; Vergütung" | "fare (for conveyance)"
  2. fdq, "zerteilen; zerhacken; ausreißen" | "to sever; to hack into pieces"
  3. ꜥqꜣ, "das Richtige" | "correctness; straightness"

 Same root as

 Written forms

D36-N29-G1-D50-D50: 1 times

𓂝𓈎𓄿𓂭𓂭


D36-N29-G1-M17-M17-D50-D50-Y1: 1 times

𓂝𓈎𓄿𓇋𓇋𓂭𓂭𓏛


D36-N29-G1-D50-D50-Y1: 1 times

𓂝𓈎𓄿𓂭𓂭𓏛


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy