ꜥqꜣ
Main information
• Schiffstau (besonderer Art)
german translation
• ship's cordage; tow rope
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 41360
lemma id
• Wb 1, 234.7-8; Jones, Naut. Titles, 157 f. (26)
bibliographical information
Most relevant occurrences
j nṯr.(Pl.) stꜣ,y.(Pl.) wjꜣ n nb-ḥḥ.(Pl.) jn,y.(Pl.) ḥr,t dwꜣ,t sḥr,y.(Pl.) nn,t stkn.(Pl.) bꜣ.(Pl.) r //18// sꜥḥ.(Pl.) ꜥ.(Du.)=(t)n mḥ(.w) ẖr ꜥqꜣ.(Pl.)=tn ꜣmm=tn ẖr mtꜣ=tn dr=tn ḫft,j
O ihr Götter, die ihr die Barke des Herrn der Millionen zieht, die ihr den Himmel und die Unterwelt bringt, die ihr den Gegenhimmel fernhaltet, die ihr die Bas den (18) Mumien nähert, wobei (eure) Hände voll mit euren Tauen sind, und eure Fäuste eure Spieße tragen, damit ihr den Feind vertreiben könnt.
IBgAFKyHlCPIlE5IsZBn34dAunA
sentence id
Wnjs p nb ḥtp,t ṯꜣz ꜥqꜣ jri̯ ꜣw,t=f ḏs=f
Unas ist Herr der Opfergaben, der das Tau knotet, der sein Opfermahl selbst bereitet.
IBUBdz1NB0NSVkqcgPqf0LnMK3Y
sentence id
//[K.14]// ḏi̯=k wn=j m-m ḥz.y=k ḥr mꜣꜣ nfr,pl=k rꜥw-nb šzp=j ꜥqꜣ n.w 〈M〉sk,tjt [...]
Mögest du geben, dass ich unter deinen Gelobten bin und deine Schönheit täglich erblicke und dass ich das Schiffstau der Abendbarke ergreife und ...
IBUBdyvBnJSYbU8JjbLQFvtf9Iw
sentence id
ṯz n=j ꜥq(ꜣ) r pri̯{.n}=j //[4]// jm=f tꜣ pn qsn ḫr sḫd(.w) sbꜣ.pl jm 〈ḥr〉 ḥr=sn 〈n〉 gmi̯=sn ṯzi̯=sn s(n)
Knüpfe mir das Tau, damit ich aus ihm entkomme, diesem heiklen Gebiet ("Land"), wo die Sterne kopfüber 〈auf〉 ihre Gesichter stürzen, 〈ohne〉 Möglichkeit ("indem sie 〈nicht〉 entdecken") sich (wieder) zu erheben!
IBUBdzTXBJ438k6XuPinvWQdQQY
sentence id
ṯz.n=j ꜥqꜣ
Ich habe den Treidelstrick festgebunden.
IBUBd0q9RRliD0xwgA5sW9WAhb4
sentence id
ꜥqꜣ in following corpora
- bbawamarna
- bbawhistbiospzt
- bbawpyramidentexte
- tb
Best collocation partners
- ṯꜣz, "knoten; verknüpfen; anfügen; erzeugen" | "to tie; to join to"
- sḫd, "mit dem Kopf nach unten sein; hinabsinken" | "to be upside down; to be in disorder"
- mtꜣy.t, "[ein Spieß]" | "forked staff"
Same root as
- ꜥqꜣ, "richtig; genau" | "correct; exact"
- ꜥqꜣ, "richtig sein; richtig machen" | "to be accurate; to make accurate"
- ꜥqꜣ, "der richtig Handelnde" | "one who is correct; one who is straightforward"
- ꜥqꜣ, "genau; richtig" | "precisely; correctly"
- ꜥqꜣ, "das Richtige" | "correctness; straightness"
- ꜥqꜣ, "gegenüber von; angesichts von" | "opposite; in view of"
- ꜥqꜣ, "[ein Priester]" | "[a priest]"
- ꜥqꜣ, "[Körperteil des Rindes (als Nahrung)]" | "[a cut of beef]"
- ꜥqꜣ, "[ein Gewässer (im Gau von Prosopolis und Saites)]" | "[a body of water in the 5th nome of Lower Egypt]"
- ꜥqꜣ, "[Steuerruder]" | ""
- ꜥqꜣ.y, "[ein Transportschiff]" | "[a transport ship]"
- ꜥqꜣ.yt, "Richtigkeit" | "true balancing"
- ꜥqꜣꜣ, "Glück (?)" | ""
- sꜥqꜣ, "gerade machen" | "to direct; to set on the way"
Written forms
D36-N29-G1-V1: 2 times
𓂝𓈎𓄿𓍢
D36-N29-Z7-Z1: 1 times
𓂝𓈎𓏲𓏤
Used hieroglyphs
- D36: 3 times
- N29: 3 times
- G1: 2 times
- V1: 2 times
- Z7: 1 times
- Z1: 1 times
Dates
- NK: 13 times
- TIP - Roman times: 7 times
- OK & FIP: 3 times
- unknown: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 20 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 3 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- [Tau bestimmter Art an Schiffen]: 17 times
- Schiffstau (besonderer Art): 5 times
- Tau: 2 times
Part of speech
- substantive: 24 times
- substantive_masc: 24 times
- st_absolutus: 4 times
- singular: 4 times
- masculine: 4 times
- st_constructus: 1 times
- plural: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber