ꜥqꜣꜣ

 Main information

• Glück (?) german translation
• - english translation missing
• substantive part of speech
• 851308 lemma id
• Wb 1, 234.16; vgl. Burkard, TUAT 3, 215 (Anm. 506a.) bibliographical information

 Most relevant occurrences

jw wnf.t //[15,8]// jb sjp=s ꜥqꜣꜣ
Eine Frau mit fröhlichem Herzen, sie prüft/verwaltet das $ꜥqꜣꜣ$-Wasser (?).
sawlit:pPrisse = pBN 186-194〈 (Ptahhotep, Version P)〉//Die Lehre des Ptahhotep: [15,7]
IBUBd6jbnG63I0gZj2nFqxGmDJo sentence id

 ꜥqꜣꜣ in following corpora

 Best collocation partners

  1. wnf, "froh sein; frohlocken" | "to be glad; to rejoice"
  2. sjp, "überweisen; abliefern; revidieren; prüfen; besuchen" | ""
  3. jb, "Herz; Verstand; Charakter; Wunsch" | "heart; mind; wish; character"

 Same root as

 Written forms

D36-N29-G1-G1-N35A: 1 times

𓂝𓈎𓄿𓄿𓈗


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy