mfkꜣ.tjw

 Main information

• die Türkisfarbenen german translation
• Turquoise-colored-one english translation
• epitheton_title: epith_god part of speech
• 69470 lemma id
• Wb 2, 57.3; LGG III, 278 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[69]// jri̯.w n=k nṯr.pl m[fky],⸢t(j)w⸣ //[70]// jhh
Die ⸢Türkis⸣-Götter jubeln dir zu.
bbawgraeberspzt:Stundenritual: Tagesstunden//T 20i: 9. Tagesstunde: [69]
IBUBd6767Vr8Fku3nXB34Esq5qQ sentence id
jw wn(m),t Ppy pn [m] [sḫ,t-ḥtp] [m] [š.pl] [fkꜣ,tj.pl]
Es ist die Nahrung dieses Pepi [im Opfergefilde, in den Seen der Türkisartigen].
bbawpyramidentexte:〈Nordwand〉//PT 627B: [P/A/N 6]
IBUBdWMZlFNYykcBnXkOvFbNGlo sentence id

 mfkꜣ.tjw in following corpora

 Best collocation partners

  1. jhhj, "Jauchzen" | "jubilation"
  2. wnm.t, "Nahrung; Futter" | "food; fodder"
  3. sḫ.t-ḥtp, "Opfergefilde (im Jenseits)" | "field of offerings (in the hereafter)"

 Same root as

 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy