msṯp.t

 Main information

• Sargschlitten; tragbarer Schrein german translation
• sled (for transporting coffin or shrine); portable shrine english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 76120 lemma id
• Wb 2, 152.9-11; FCD 118; LÄ V, 657 bibliographical information

 Most relevant occurrences

p,t ḥr=k di̯.t(j) m //[194]// mstp,t
Der Himmel ist über Dir, (während) Du im Sargschlitten liegst ("gelegt bist").
sawlit:pBerlin P 3022 und Fragmente pAmherst m-q (B)//Sinuhe: [193]
IBUBdQgCHkrjykqkqSMmRWW8Wog sentence id
//[1]// šms msṯp,t jn ṯ(ꜣ)z,t n,j.t ḏ,t{n}=f spꜣ,t ẖr,j-ꜥ=f
Das Geleiten des Sargschlittens seitens der Mannschaft seiner Totenstiftung und des ihm unterstellten Gaues.
bbawgrabinschriften:südliche Hälfte//Registerbeischrift (Schlittentransport): [1]
IBUBd6AMSTgWRkIRjUWc5Q33UQk sentence id
//[1]// snꜥꜥ msṯp,t n,j.t wꜥb nṯr
Das Glätten des Schreines des Gottes-Priesters.
bbawgrabinschriften:2. Register v.o.//über Truhe: [1]
IBUBdWWIbIuu0kjVnxJsEP7G6BU sentence id
sṯꜣ.n=f nṯr ḥr ms{prtm}〈ṯp〉,t m hrw n ḥtp m ꜣꜥꜥ
Er zog den Gott auf dem Sargschlitten am Tage des sich zur Ruhe Begebens im Grabe.
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.84 ("Mythes et Légendes du Delta")//Mythologisches Handbuch für Unterägyptische Gaue: [x+14,9]
IBUBdzKzOtCCGkF7o5DaSrKAXSw sentence id

 msṯp.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. ẖr.j-ꜥ, "unter der Leitung von jemandem stehend" | ""
  2. jꜥ, "Grab" | "tomb"
  3. ṯꜣz.t, "Truppe" | "detachment; troop; gang (of workmen)"

 Same root as

 Written forms

F31-S29-Q3-D21-Z1-X1-U15-G17-X1-M3: 1 times

𓄟𓋴𓊪𓂋𓏤𓏏𓍃𓅓𓏏𓆱


F31-S29-X1-Q3-X1-M3: 1 times

𓄟𓋴𓏏𓊪𓏏𓆱


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy