njk

 Main information

• strafen; bestraft werden german translation
• to punish; to be punished english translation
• verb: verb_3-lit part of speech
• 80270 lemma id
• Wb 2, 205.9-13; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 202; Wilson, Ptol. Lexikon, 491 f. bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḥḏ-tꜣ njk.n=f ḫft,j.w.pl
(Schon) bei Tagesanbruch hat er die Gegner bestraft.
sawlit:pChester Beatty IV = pBM EA 10684//Recto: Hymnen auf Amun-Re ("Monotheistic Hymns"): [11,5]
IBUBdzopeuMvLkAWhBZfBcNVV8Q sentence id
jw Ppy pn jr ⸮j?dr.pl=ṯn nṯr.pl nn,t(j).w j:ḫm.w n(j)k n ḫft(,j).w=sn n n(j)k Ppy pn n ḫft(,j).w=f //[P/V/W 36= 665]// tm.jw m(w)t n nzw n m(w)t Ppy pn n nzw tm.jw m(w)t n m(w)t nb n m(w)t Ppy n m(w)t nb
Dieser Pepi ist zu euren Herden(?) unterwegs, (ihr) zum Gegenhimmel gehörigen Götter, die keine Strafe erleiden können wegen ihrer Feinde, und dieser Pepi wird keine Strafe erleiden wegen seiner Feinde, die nicht wegen eines Königs sterben, und dieser Pepi wird nicht wegen eines Königs sterben, die nicht wegen irgendeines Verstorbenen sterben, und dieser Pepi wird nicht wegen irgendeines Verstorbenen sterben.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 571: [P/V/W 35 = 664]
IBUBdzJsLj1NX0WBsIZHJzjtzcw sentence id
⸢n(j)k⸣=tw qnjw m s,t tn [⸮_?] //[x+2,9]// [...]
Man bestrafte die Verwundung (direkt) an diesem Ort . . . .
bbawtempelbib:pFlorenz PSI inv. I 72//Mythologisches Handbuch für die oberägyptischen Gaue 7-16: [x+2,8]
IBUBd6s7kjdl3UorgM6pMi158GY sentence id
njk tn jn Rꜥw ntt tn jn Ḥr,w-jmjḫnt,j-{jw,tj}〈jr,tj〉
"Verurteilt seid ihr von Re, gebunden von Horus-Mechenti-en-irti!"
bbawtotenlit:Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)//4. Buch zur Niederwerfung des Apophis: [22,20]
IBUBd6iWZYP2BUPCo5jNsP5zvxk sentence id
bw.t Wsjr njk=f šs-mꜣꜥ
Der Abscheu des Osiris ist, dass er bestraft wird, etwas wirklich Treffliches.
tb:pLondon BM EA 10477 (pNu)//Tb 137 A: [36]
IBUBd6b03O0XD0GVt5vYSjLDE3I sentence id

 njk in following corpora

 Best collocation partners

  1. nn.tj, "zum Gegenhimmel gehörig" | ""
  2. mwt, "sterben; tot sein; vergehen" | "to die; to be dead"
  3. Ppy, "Pepi" | "Pepy"

 Same root as

 Written forms

N35-M17-V31-G37: 3 times

𓈖𓇋𓎡𓅪


N35-M17-V31-G37-N35: 2 times

𓈖𓇋𓎡𓅪𓈖


N35-V31-D57: 1 times

𓈖𓎡𓂿


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy