nwn
Main information
• Zerzauster
german translation
• Disheveled-one
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 81320
lemma id
• Wb 2, 222.6; LGG III, 553
bibliographical information
Most relevant occurrences
[jn] [nwn] [rḏi̯] [ḥr] [n(,j)] [Ppy] [pn] [jr] sḫ,t [jꜣḫ,w]
[Der Zerzauste(?) ist es, der diesen Pepi zum Lichtglanz]-Gefilde [dirigiert hat].
IBUBdyn2KQO0M09ngqK6k70wdzg
sentence id
jnk nwn pri̯ m sḫm=f
Ich bin der Zersauste, der aus seinem Macht-Szepter hervorgegangen ist.
IBUBd94LsEX7ZkeWg3gvP1HmjGU
sentence id
nwn in following corpora
Best collocation partners
- sḫm, "Sechem-Zepter" | "sekhem-scepter"
- jꜣḫ.w, "Glanz; Licht" | "(sun)shine; radiance (esp. of Re)"
- sḫ.t, "Feld; Weide; Marschland" | "marshland; country"
Same root as
Dates
- NK: 1 times
- OK & FIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 2 times
- substantive_masc: 2 times
- st_absolutus: 1 times
- singular: 1 times
- masculine: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber