sḫ.t

 Main information

• Feld; Weide; Marschland german translation
• marshland; country english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 141480 lemma id
• Wb 4, 229.8-231.7 bibliographical information

 Most relevant occurrences

k⸢ꜣ⸣ wḫꜣ=f tꜣy=k sḫ,t n,(j).t [...]
Dann wird er dein Feld von / des […] suchen.
sawmedizin:Papyrus Leiden I 343 + I 345//〈Recto: 〉 Magisch-Medizinischer Text: [rt. 9,9]
IBcCIhO0EL6rGkv3tgsRy0FXn60 sentence id
rḏi̯.n=f //[12]// n sḫ,t nfr.tṯ r-ꜣw=st
Es (= Nilwasser) übergab (= ließ zurück) Felder, die gänzlich vollkommen (für die folgende Bestellung) waren.
bbawhistbiospzt:Unteres Textfeld//Unteres Textfeld: [11]
IBcAk3XoJtYbWUtHtnG7VwuNI6A sentence id
[ḫr-jr]-m-ḫt hrw.pl qn,w 〈ḥr-〉sꜣ nn [jw] ⸢pꜣy⸣=f sn šrj //[1,5]// [m-sꜣ] [nꜣ]y=f jꜣw,t m pꜣy=f sḫr,w n,tj [rꜥ]-nb mtw=f [wḥꜥ] r pꜣy=f pr r tnw rwhꜣ jw=f ꜣtp //[1,6]// [m] [stj]mw.pl nb(.w) n sḫ,t.pl [m] [j]:jri̯,pl m ḫt [m] [(j)ḫ,t.pl] nb(.wt) [nfr(.wt)] [n] sḫ[,t] mtw=f wꜣḥ=w m-bꜣḥ ⸢pꜣy⸣=f [sn] [ꜥꜣ] jw=f ḥmsi̯ ḥnꜥ //[1,7]// [tꜣy]=f ḥm,t mtw=f swrj mtw=f wnm{.pl} m[tw]=[f] [pri̯] [r] [sḏr] [m] pꜣy=f j~hꜣy,t.pl m-⸢ẖnw⸣ nꜣy=f jꜣw〈,t〉 //[1,8]// [⸮wꜥi̯?]
Nun, viele Tage danach, da hütete sein kleiner Bruder in seiner täglichen Art die Viehherde (wörtl.: war sein kleiner Bruder hinter der Viehherde); und er [kehrte] jeden Abend in sein (des Anubis) Haus [zurück], wobei er beladen war [mit] allem [Krau]t des Feldes, [mit] Milch, mit Holz, [mit] allen [schönen Erzeugnissen des] Feldes; und er legte sie vor seinen [großen Bruder], während (d)er bei seiner Ehefrau saß; und er trank und er aß un[d er ging hinaus, um sich allein (?) in] seinen Stall inmitten seiner Viehherde [zu legen].
sawlit:pD'Orbiney = pBM EA 10183//Recto: Das Zweibrüdermärchen: [1,4]
IBUBdxe8iWe400VyvUxsF1aYdfg sentence id
//[39]// 〈_〉 n=[k] m nb ꜥnḫ m P(ꜣ)-ṯnf,j //[40]// mꜥḫf sḫ,t=f
bbawgraeberspzt:Stundenritual: Tagesstunden//T 20e: 5. Tagesstunde: [39]
IBUBd5aKb7dW9kRxs0T1gdvsGdg sentence id
//[1]// mꜣꜣ kꜣ,t nb.t nfr.t n,j.t sḫ,t jrr!.t m nʾ,t.pl=f
Das betrachten jeder schönen Feldarbeit, die getan wird durch/in seinen Dörfern.
bbawgrabinschriften:östliche Wandfläche//Szenentitel: [1]
IBUBd1Yb6T7RKUo7lq95jkwfTF0 sentence id

 sḫ.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. m, "[Präposition]" | "[preposition]"
  2. =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
  3. r, "[Präposition]" | "[preposition]"

 Same root as

 Written forms

M20-X1-N23-Z1-Z3A: 14 times

𓇏𓏏𓈇𓏤𓏫


M20-X1-N23-Z1: 14 times

𓇏𓏏𓈇𓏤


M20-X1-N23: 12 times

𓇏𓏏𓈇


M20: 7 times

𓇏


M20-X1-N21-Z2: 4 times

𓇏𓏏𓈅𓏥


M20-X1-N23-Z3A: 3 times

𓇏𓏏𓈇𓏫


S29-Aa1-X1-M20: 2 times

𓋴𓐍𓏏𓇏


M20-N21-Z1: 2 times

𓇏𓈅𓏤


M20-X1-Z2: 1 times

𓇏𓏏𓏥


M20-X1: 1 times

𓇏𓏏


M20-X1-X1: 1 times

𓇏𓏏𓏏


M20-X1-Z1: 1 times

𓇏𓏏𓏤


M20-M17: 1 times

𓇏𓇋


M20-M17-M17-X1-N23-Z2: 1 times

𓇏𓇋𓇋𓏏𓈇𓏥


S29-Aa1-X1-M20-M20-M20-X1: 1 times

𓋴𓐍𓏏𓇏𓇏𓇏𓏏


M20-X1-N23-Z2: 1 times

𓇏𓏏𓈇𓏥


M17-M17-M17-Z1-N36: 1 times

𓇋𓇋𓇋𓏤𓈘


M20-M20-M20: 1 times

𓇏𓇏𓇏


M20-X1-N21-Z1: 1 times

𓇏𓏏𓈅𓏤


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy