nwr
Main information
• [ein Vogel (ein Reiher?)]
german translation
• [a bird (heron?)]
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 81360
lemma id
• Wb 2, 223.5; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 209
bibliographical information
Most relevant occurrences
⸢ẖn,t⸣ ⸢n.t⸣ ⸢nwr⸣ [...] [...]
Balg eines Reihers(?) [... ... ...]
IBYBlYnulYR2aELrtIVc2ShEFFA
sentence id
[...] //[P/D ant/E 63]// Mr,y-Rꜥw m nwr [...] [mʾw],t n.t Mr,y-Rꜥw Ꜣs,t [...] [Mr,y-Rꜥw] pn jwr.n=⸢s⸣ [...] //[P/D ant/E 64]// msi̯.t ꜥꜣꜥ n [Mr,y-Rꜥw] [...] ḏ⸮d? mʾw,t n.[t] [Mr,y-Rꜥw] Ꜣs,t
[...] Merire als Reiher (?)/beim Zittern (?) [...] ⸢die Mutter⸣ des Merire Isis [...] dieser/n Merire; sie hat empfangen [...] die das Wasserloch für/des Merire schafft [... als] die Mutter des [Merire], Isis, sagte:
IBUBdWLWPR2XmkWOjNOLqS0yrMo
sentence id
nwr m qmꜣ nṯr.pl n gr⸮{.tw}? r bgꜣ //[13,6]// nwr srf(.w)
Der Reiher ist der Erschaffer der Götter zum Schweigen, damit der erhitzte Reiher schreit.
IBUBdWecH0UwKUkruYiIolLugrQ
sentence id
zš.y=k mj nwr
Wie ein Reiher wirst du schweben(?).
IBUBd6p4smNPskBbs2ELsFILIi4
sentence id
jnk nw(r) pwy ḥr,j wꜥr,t gr=s
Ich bin jener Reih(er), der über dem Gewässer "Sie schweigt" ist.
IBUBdxHjd1ZfQ0LopbvuROCpr1E
sentence id
nwr in following corpora
- bbawpyramidentexte
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- bgꜣ.w, "Geschrei" | "shouting"
- wꜥr.t, "[ein Gewässer im Jenseits]" | "[a body of water in the hereafter]"
- srf, "warm sein; erwärmen" | "to warm; to be warm"
Same root as
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 7 times
- TIP - Roman times: 3 times
- OK & FIP: 2 times
- MK & SIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 11 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
Co-textual translations
- [Vogel]: 8 times
- [ein Vogel (ein Reiher?)]: 5 times
Part of speech
- substantive: 13 times
- substantive_masc: 13 times
- st_absolutus: 3 times
- singular: 3 times
- masculine: 3 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber