wꜥr.t
Main information
• [ein Gewässer im Jenseits]
german translation
• [a body of water in the hereafter]
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 44780
lemma id
• Wb 1, 288.6-7; vgl. Wilson, Ptol. Lexikon, 216
bibliographical information
Most relevant occurrences
jnk nw(r) pwy ḥr,j wꜥr,t gr=s
Ich bin jener Reih(er), der über dem Gewässer "Sie schweigt" ist.
IBUBdxHjd1ZfQ0LopbvuROCpr1E
sentence id
wp,t n.t wꜥr,t
Gipfel des Bereichs
IBUBd7h18cHUiEcQgQdd24rfXWM
sentence id
n,t(j).t ḥr rʾ wꜥr,t
die über dem Eingang des (Wasser-)Bereichs ist
IBUBd46WZRuZVkAIqIRP3F20bjI
sentence id
jnk nwr=k ḥr,j wꜥr,t tn grs
Ich bin dein Reiher(?), der über diesem Wasserbezirk ist, der Geres(?).
IBUBdyyt1QQV3krRkPl70eh6WSU
sentence id
wꜥb wj ḥr wꜥr,t twy ꜥꜣ.t
Ich bin rein auf diesem großen Bezirk.
IBUBd01reeaVKktdmbfvq8lg978
sentence id
wꜥr.t in following corpora
Best collocation partners
- nwr, "[ein Vogel (ein Reiher?)]" | "[a bird (heron?)]"
- twy, "diese [Dem.Pron. sg.f.]" | "[demonstrative pron., fem. sing. and dual]"
- gwꜣ, "zusammenziehen; [als Zustand von Personen]; anlegen" | "to pull tight"
Same root as
Dates
- NK: 15 times
- TIP - Roman times: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 17 times
Co-textual translations
- [Gewässer im Jenseits]: 12 times
- [ein Gewässer im Jenseits]: 5 times
Part of speech
- substantive: 17 times
- substantive_fem: 17 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber