nbd.t

 Main information

• Haarflechte german translation
• plait (of hair); tresses english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 82910 lemma id
• Wb 2, 246.7-8; FCD 130 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jr tꜣj nbd(,t) šn,tj //[11,5]// ns〈-st〉 wꜥ(-n) šrjw n pꜣ Rꜥ-Ḥr,w-ꜣḫ,t.du jw mw n nṯr nb{.t} jm=st
"Was diese Haarlocke angeht: Sie gehört einer Tochter des Re-Harachte, in der der Same eines jeden Gottes (enthalten) ist.
sawlit:pD'Orbiney = pBM EA 10183//Recto: Das Zweibrüdermärchen: [11,4]
IBUBd1NP5wwwf0nonc6IBk2BACc sentence id
jri̯ tp=f m nbd ẖꜥq ḏꜣ~qꜣ~mꜣꜣ //[x+12,11]// ḫru̯=tw r-r=sn
Sein Kopf wurde (nur) mit einer Harrflechte versehen (und) ist (sonst) rasiert, 'Dja-qa-ma' sagt man dazu.
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.84 ("Mythes et Légendes du Delta")//Mythologisches Handbuch für Unterägyptische Gaue: [x+12,10]
IBUBd0OaATJ4xkzVsaSp9K0nc0M sentence id
jw tp=k nb=j ⸮wrḥ(.w)? ḫdi̯.tj m nbd,t sti̯.t ḥm,t
Dein Kopf, mein Herr, ist gesalbt, da du in der Lockenfrisur einer Beduinenfrau (Perücke?) nordwärts gereist bist.
tb:pLondon BM 9900 (pNebseni) (1)//Tb 172: [11]
IBUBd4GJpsRj3klnody9bT4bwbk sentence id
nbdj(,t) nb.t fd(.tj/w) 〈n〉 sꜣgnn
Jede Haarflechte trieft (wörtl.: ist verschwitzt) 〈vor〉 Salbe.
sawlit:oDeM 1675//Ein Nilhymnus: [Vso 15]
IBUBd8K17hDDHEfjqfKEtTlTRdo sentence id
jw pꜣ ꜥš ḥr jni̯ wꜥ(-n) nbd(,t) m šn,tj=st
Dann brachte die Tanne eine Locke ihres Haares.
sawlit:pD'Orbiney = pBM EA 10183//Recto: Das Zweibrüdermärchen: [10,7]
IBUBd5xJD8xOokJKiOwfQImi218 sentence id

 nbd.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḏq-mꜣꜣ, "[Bezeichnung des rasierten Kopfes mit Haarflechte]" | ""
  2. šnj, "Haar (allg.); Tierhaar (Wolle); Pflanzenhaar" | "hair"
  3. fd, "schwitzen" | "to sweat"

 Same root as

 Written forms

N35-D58-D46-D51-D3: 4 times

𓈖𓃀𓂧𓂷𓁸


N35-D58-D46-D3A: 1 times

Cannot be displayed in unicode


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy