nm.t
Main information
• Schlachtbank; Richtstätte
german translation
• place of slaughter
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 84050
lemma id
• Wb 2, 264.1-9; FCD 132; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 226; Wilson, Ptol. Lexikon, 521 f.
bibliographical information
Most relevant occurrences
jw=k ḫr[.tj] r nm,t tn
Du bist gefall[en an (?)] dieser Richtstätte.
IBcDOO67mgEgYUSoizWYAB0JHpM
sentence id
j Rꜥw sḏm=k j Rꜥw pẖr=k jw šdi̯.n=j mḏꜣ,t //15// n(,t) 77 ḥr nm,t n(,t) ꜥ(ꜣ)pp ḏi̯.tw bꜣ=f n sḏ,t ẖꜣ,t=f n ꜣḫ,t n(,t) Sḫm,t
O Re, mögest du hören! 0 Re, mögest du dich umwenden, nachdem ich die 77 Sprüche der Schriftrolle über der Richtstätte des Apophis rezitiert habe, auf daß seine Seele dem Feuer und sein Leichnam der Flamme der Sachmet übergeben sei.
IBcDSXZ8PwJ4y0tttJeepAHhPHM
sentence id
//[14.19]// j:jri̯.w=k sjꜣꜣ r ḥjy n twꜣ //[15.1]// jw dmj sw šꜣ~bw~dj //[15.2]// jw r(m)ṯ=f nb mꜥ~ḏꜣ n pḫꜣ(,t) //[15.3]// jw jw~ṯꜣ ḥ(w)i̯ 〈m〉 nmj,t
Du kannst einen Eindruck gewinnen von (?) der Aufsichtskraft eines armen Abhängigen,
wenn der Prügelstock ihn berührt/getroffen hat,
wenn alle seine Leute in der (Fuß)fessel festgesetzt sind,
wenn irgendeiner 〈auf〉 dem Exekutionsblock (oder: 〈in〉 der Richtstätte) erschlagen ist.
IBUBd3TswjggaUMAgIQrKJh9piI
sentence id
bw,t=f //[58]// pw nm,t nṯr
Sein Abscheu ist die Gottes-Schlachtbank.
IBUBd9JsKfb4cE28uisv5ifEpIg
sentence id
ḥmsi̯=k ḥr ḫnd,w bjꜣ(,j) ḥꜣ,t=k ⸢m⸣ zꜣb pḥ=k m bjk ḏꜣi̯=k jwꜥ ḥr nm,t (W)sr(,w) šb,t.du ḥr nm,t Stš
Du sollst auf einem ehernen Thron sitzen, dein Vorderteil (das) ein(es) Schakal(s), dein Hinterteil (das) ein(es) Falke(n), und dir Keule von der Schlachtbank des Osiris und zwei Rippenstücke von der Schlachtbank des Seth (zu Munde) führen.
IBUBd0JUTMQ5hkeMnFUf4u9II5E
sentence id
nm.t in following corpora
- bbawamarna
- bbawgraeberspzt
- bbawhistbiospzt
- bbawpyramidentexte
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- šb.tj, "Rippenstück (als Speise)" | "rib-joints (as food)"
- =k, "[Suffix Pron. sg.2.m.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. masc. sing.)"
- spḥ.w, "Lasso" | "lasso"
Same root as
Written forms
T102-X1-O1: 11 times
Cannot be displayed in unicode
N35-T35-G17-T102-X1-O1: 2 times
Cannot be displayed in unicode
T101: 1 times
Cannot be displayed in unicode
T102-O1: 1 times
Cannot be displayed in unicode
T102: 1 times
Cannot be displayed in unicode
N35-T35-G17-M17-X1-T102-X1-O1: 1 times
Cannot be displayed in unicode
T102-X1-O1-Y1: 1 times
Cannot be displayed in unicode
N35-T35-G17-M17-X1-T30-O51B-X1-O1: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
Dates
- TIP - Roman times: 46 times
- NK: 28 times
- OK & FIP: 26 times
- MK & SIP: 2 times
- unknown: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 71 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 27 times
- unknown: 4 times
- Nubia: 2 times
Co-textual translations
- Schlachtbank: 70 times
- Richtstätte: 19 times
- Schlachtbank; Richtstätte: 15 times
Part of speech
- substantive: 104 times
- substantive_fem: 104 times
- singular: 59 times
- st_absolutus: 28 times
- feminine: 28 times
- st_constructus: 20 times
- st_pronominalis: 11 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber