jd.t
Main information
• Gebärmutter; Scheide; Mutterleib
german translation
• uterus; womb
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 850291
lemma id
• Wb 3, 76.1-3; KoptHWb 142
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[x+5.23]// [ḫꜣꜥ,w] [pw] [n(,j)] jd,t=[s]
[Das sind Ausscheidungen ihrer] Gebärmutter.
IBcAkMqpaCOCA0qoqCWXrqd2Ca8
sentence id
⸮jd,t.pl? //[5]// ḥr šzp
die Frauen empfangen.
IBUBd4MIWVOB7Ec9rEOkFIcGO6s
sentence id
nꜥi̯ mt(j).w m ḥr,t.pl jd,t.pl m s,t
Gefäße/Stricke (?) winden sich (?) ... Gebärmutter ...
IBUBdwSs0QOBvkEMorKAqpI9fuM
sentence id
//[1.10]// ḫꜣꜥ.w pw n(,j) jd,t
Überschüsse(?) des Uterus sind das.
IBUDKGoOOpenoUqfsQtVm7N0jPk
sentence id
//[1.24]// ḫꜣꜥ,w pw n(,j) jd,t
Das sind Ausscheidungen des Uterus.
IBYAVJ9X0JZ5WEnpuDW2ub3ezl0
sentence id
jd.t in following corpora
- bbawpyramidentexte
- sawlit
- sawmedizin
Best collocation partners
- ḫꜣꜥ.w, "Ausscheidung" | "[discharge (?) as woman's medical condition (or symptom)]"
- n.j, "gehörig zu" | "belonging to"
- pw, "[Dem Pron. sg.m.]" | ""
Same root as
Written forms
N41-X1-F45-F51: 9 times
𓈞𓏏𓄰𓄹
F143-X1-F51: 2 times
Cannot be displayed in unicode
N42-X1-F45-F51: 1 times
𓈟𓏏𓄰𓄹
F143-X1-Z5-F51: 1 times
Cannot be displayed in unicode
F143: 1 times
Cannot be displayed in unicode
F143-X1-F51-F45-F51: 1 times
Cannot be displayed in unicode
F143A-X1-Ff1-Z3A: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
Dates
- MK & SIP: 28 times
- NK: 7 times
- TIP - Roman times: 3 times
- OK & FIP: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 19 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 16 times
- unknown: 4 times
Co-textual translations
- Gebärmutter; Scheide; Mutterleib: 20 times
- Gebärmutter: 15 times
- Scheide: 1 times
- Mutterleib: 1 times
- Gebärmutter; Scheide: 1 times
- übertragen: eine Frau im gebärfähigen Alter: 1 times
Part of speech
- substantive: 39 times
- substantive_fem: 39 times
- singular: 38 times
- st_absolutus: 30 times
- feminine: 29 times
- st_pronominalis: 9 times
- plural: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber