jbṯ

 Main information

• (mit der Falle) fangen german translation
• - english translation missing
• verb: verb_3-lit part of speech
• 851571 lemma id
• Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 27; Lapp, Pap. Nu, pl. 45 bibliographical information

 Most relevant occurrences

hꜣi̯.n Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw m bꜣ jbṯ=f m bꜣ ꜥšm=f
Nemti-em-za-ef Merenre ist hinabgestiegen als ein Ba, den er mit der Bügelfalle fängt, als Ba seines Götterbildes.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 555: [M/V/E 83 = 784]
IBUBd9FSwN2k2Ekfqt8tuaXuWR8 sentence id
wḥm=sn js //[x+8,4]// ḥr kꜣ,t m{n}-sp ḥr jb{mr}tj m ꜥr bꜣ.pl sbjw.pl=f
Sie nahmen jedoch die Arbeit gemeinsam wieder auf, mit der (Vogel-)Falle zu fangen, beim Nahen der Bas seiner (des Horus?) Feinde.
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.84 ("Mythes et Légendes du Delta")//Mythologisches Handbuch für Unterägyptische Gaue: [x+8,3]
IBUBd9K3jClHeEvTsGqGxbKQkU8 sentence id
mḫꜣ(,t) sḫr.w=k m ḥw,t jbtj r jbtj.pl //[8]// ḥr(,j.w) šfd.pl
Die Waage deiner Pläne ist im Haus des Fangens gegen die Fänger(?), die auf dem Papyrus sind.
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 1-113//Tb 109: [7]
IBUBd6QS5MXWzk1BoCTQGtrxKMg sentence id
//[5]// jbṯ=k hrw
Mögest du den Tag fangen!
tb:pLondon BM EA 10477 (pNu)//Tb 133: [5]
IBUBd98zkyBrikODg8Br34vR7zY sentence id
hꜣi̯.n=f m bꜣ jbṯ=f
er ist hinabgestiegen als ein Ba, den er mit der Bügelfalle fängt.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 555: [P/V/E 11 = 616]
IBUBdxjtaCRVDEW7uRr2R8UNXMU sentence id

 jbṯ in following corpora

 Best collocation partners

  1. Jbṯ, "Fänger" | "Fowler"
  2. bꜣ, "Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)" | "ba(-soul); manifestation; might"
  3. ꜥẖm, "Falkenbild; Götterbild (allg.)" | "(cult) image of a falcon; (cult) image (gen.)"

 Same root as

 Written forms

M17-D58-G17-D21-X1-Z4-T26-A24: 1 times

𓇋𓃀𓅓𓂋𓏏𓏭𓌦𓀜


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy