jbṯ.t
Main information
• Vogelfalle
german translation
• bird-trap
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 23990
lemma id
• Wb 1, 65.1
bibliographical information
Most relevant occurrences
nn hꜣi̯=j r jꜣbt.t n.t hrw pn
Ich werde nicht hinabsteigen zur Falle (?) (oder: zum Osten) dieses Tages.
IBUBd8xWocUlv079l1jLw8W1hQQ
sentence id
(w)di̯=(j) pꜣj=f hrw nḏr,t mn ḏ,t r jꜣ,t hꜣ ⸮ḥtp? ꜣḫ jm,j jbṯ,t=f
Ich setzte seinen Tag des Packens dauernd ewiglich zur Stätte "herabgestiegen-befriedigt-verklärt" inmitten seiner Falle (= Sarkophag).
IBUBdwPbxjy7pUOQkrAzLlIfKP8
sentence id
rʾ n wbꜣ jbtj ḥmsi̯.ḫr=k [...]
Spruch für das Öffnen der "Falle": "Du sollst dich setzen . . .!"
IBUBd6ui9vRV8USyjb2jiCCWpAQ
sentence id
sḥrjw bw,t=f ḥr ntj jt(j)=f nmtj.ṱ ꜥ-n-Šw-sms(w) //[x+12,7]// jbtj n mw,t-nṯr
Sein Tabu (Abscheu) wird ferngehalten zum Schutze seines Vaters, der die Lanze des älteren Schu (und) die Vogelfalle der Gottesmutter vermied.
IBUBdWstGPHxikstrptSmdnLdzM
sentence id
//x+5,17// jy n=k Ḏḥw,tj wp-rḥ(.du) sḥtp nṯr(.pl) m-ẖnw Wnw nṯr ꜥꜣ m ḥw,t jbt
Es kommt zu dir Thot, der die beiden Streitenden trennt und die Götter in Hermopolis zufrieden stellt, der große Gott im "Haus des Netzes".
IBUBd0D0I5BNgUIGp74xvvpAWig
sentence id
jbṯ.t in following corpora
- bbawgrabinschriften
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawmedizin
Best collocation partners
- ꜥ-n-Šw-sms.w, "[Lanze ("Arm des älteren Schu")]" | ""
- nḏr.t, "Haft" | "imprisonment"
- nm, "sich vergreifen (an); stehlen; vermeiden" | "to rob; to steal"
Same root as
Written forms
M17-D58-E8-X1-Z4-T26: 1 times
𓇋𓃀𓃙𓏏𓏭𓌦
M17-D58-E8S-X1-Z4-M3: 1 times
Cannot be displayed in unicode
M17-D58-X1-Z4-T26A-X1-O49: 1 times
Cannot be displayed in unicode
R15-D58-D21-X1-M3: 1 times
𓋁𓃀𓂋𓏏𓆱
Used hieroglyphs
Dates
- TIP - Roman times: 2 times
- MK & SIP: 1 times
- unknown: 1 times
- OK & FIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- Vogelfalle: 4 times
- Falle: 1 times
Part of speech
- substantive: 5 times
- substantive_fem: 5 times
- singular: 5 times
- st_absolutus: 4 times
- feminine: 4 times
- st_pronominalis: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber