ḥbs.w

 Main information

• Kleidung (Koll.) german translation
• - english translation missing
• substantive: substantive_masc part of speech
• 851898 lemma id
• Vogelsang, Bauer, 175-76; vgl. FCD 167; Lesko, Dictionary II, 107 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[2,39]// jw pꜣy=f jwpw,tj šmi̯ r Km,t (ḥr) jy n=j r Ḫꜣ~rw n ꜣbd 1 pr,t jw ḏi̯ Ns-sw-Bꜣ-nb-Ḏ(d)j(,t) Tj-n.t-Jmn jni̯.tw //[2,40]// nbw ṯbw 4 kꜣ~kmnw 1 ḥḏ ṯbw 5 ḥbs,w n sšr-nsw ꜥ 10 šmꜥ,t nfr.t ḫj~rʾ~dj 10 ⸮nꜥꜥ? qn //[2,41]// 500 dḥr,jw [n] jḥ 500 nwḥ.w.pl 500 ꜥꜣ~rʾ~šꜣ~nꜣ ẖꜣr 20 rrm,w mstꜣ,w 30
Dann kam der Bote, der nach Ägypten gegangen war, im 1. Monat der Peret-Jahreszeit zu mir nach Syrien (zurück), während Smendes und Tamounis 4 $Ṯbw$-Gefäße und 1 $Kkmn$-Gefäß (aus) Gold, 5 $Ṯbw$-Gefäße aus Silber (sowie) 10 Kleidungsstücke aus Königsleinen, 10 Tücher aus gutem "oberägyptischen" Leinen, 500 Stoffballen bester Qualität (?), 500 Rindslederhäute, 500 Seile, 20 Sack Linsen und 30 Körbe mit Fisch bringen ließen.
sawlit:pMoskau 120//Recto: Die Reise des Wenamun: [2,39]
IBUBd9VAPYu9jU0GrtaJUQ6fMqc sentence id
//[1]// sḫpi̯.t ḥꜣ,t sšr,w-nswt ḥbs,w ḥꜣ,t mrḥ,t n smr-wꜥ,t(j) ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b(,t) sḥḏ-ḥm(,w)-nṯr-Mn-nfr-Ppy zꜣ-nswt ḥꜣ(,tj)-ꜥ Mr,y-Ttj
Das Herbeibringen des Bestens von Königsleinen und Kleidung und des Besten von Salböl für den einzigen Freund (des Königs), den Vorlesepriester und Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) 'Die Vollkommenheit des Pepj dauert', den Königssohn Hatia (Rangtitel) Mery-Teti.
bbawgrabinschriften:1. Register v.u.//Szenentitel: [1]
IBUBd6tAxd8WUke6kIBRC4gtrP4 sentence id
jni̯ n=k jrṯ,t (Ꜣ)s,t n Ttj ꜣgbj(,w) Nb(,t)-ḥw(,t) pẖr,w š ḥy n(,j) wꜣḏ-wr ꜥnḫ wḏꜣ snb //[T/A/E 48= 339]// nḏm-jb tʾ ḥ(n)q,t ḥbs(,w) jḫ,t ꜥnḫ Ttj jm
Bring dem Teti die Milch der Isis, die (Wasser-)Fülle der Nephthys, den Überlauf(?) des Sees, die Flut des Großen Grünen, Leben, Heil, Gesundheit, Fröhlichkeit, Brot, Bier, Kleidung, Opfer, damit Teti davon lebe.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 406: [T/A/E 47 = 338]
IBUBd6VXvbNgvE20r3H2GRacd6I sentence id
bn tw=j ḥr rḫ pri̯ r-bnr m pꜣy=j sḫr jw=j ḥr ḫpr //[23]// ḥr jri̯.t pꜣ jri̯.t pꜣ n,tj mj-qd jw=f ḫn pꜣ=t sgnn mj,tt //[24]// pꜣ ꜥq,w mj,tt pꜣy=t ḥbs,w mtw=tw jni̯.t=f n=t
Aber ich konnte nicht herauskommen aus meinen Angelegenheiten, und so das tun, was einer tut, welcher so (wie ich) ist, indem er ..?.. (etwa: sich kümmert um?) deine Salbe und ebenso das Brot und ebenso deine Kleidung, damit sie zu dir gebracht würden.
bbawbriefe:pLeiden I.371//Brief an die Tote Anchiri: [22]
IBUBdyIlhZpSW0gDs3db6BO8f2I sentence id
sḥꜣi̯.w m ḥbs,w.pl
(people) are stripped of clothes
sawlit:pLeiden I 344 Recto//Admonitions = Ipuwer: [6, 3]
IBUBd89Skefdg0OYgwWpn2CNx60 sentence id

 ḥbs.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. pẖr.w, "Spülung (des Wassers) (?)" | ""
  2. ḥy, "Flut" | "flood"
  3. ḫrd, "Ballen (von Leinen); Maßeinheit (für Stoff)" | "veils; thin cloth"

 Same root as

 Written forms

V28-D58-S29-Z7-V6-Z3A: 4 times

𓎛𓃀𓋴𓏲𓍱𓏫


V28-D58-S29-Z7-V6: 2 times

𓎛𓃀𓋴𓏲𓍱


V28-D58-S29-Z7-S28-Z2: 2 times

𓎛𓃀𓋴𓏲𓋳𓏥


V28-D58-S29-V6-Z3A: 1 times

𓎛𓃀𓋴𓍱𓏫


V28-D58-S29-G43: 1 times

𓎛𓃀𓋴𓅱


V28-D58-S29-Z7-S28: 1 times

𓎛𓃀𓋴𓏲𓋳


V28-D58-S29-G43-S28-Z2: 1 times

𓎛𓃀𓋴𓅱𓋳𓏥


V28-D58-S29-Z7-S28-Z3A: 1 times

𓎛𓃀𓋴𓏲𓋳𓏫


V28-D58-O34-S28-Z2: 1 times

𓎛𓃀𓊃𓋳𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy