ḥbs.yt
Main information
• zweite Ehefrau; Nebenfrau
german translation
• wife; concubine
english translation
• substantive
part of speech
• 103900
lemma id
• Wb 3, 66.23-24; James, Hekanakhte, 143
bibliographical information
Most relevant occurrences
jr ntk ḏḏ jri̯=s bw-bjn r ḥbs,wt=j //[vso15]// m=k ḏḏ=j wg n=k ḥr-jḫ
Bist du es (wirklich), der zuläßt, daß sie Böses gegen meine Nebenfrau tut und habe ich (je) zugelassen, daß man dir Schlechtes tut?
IBUBd8ET2h3TTUKbtBVX74vQfVU
sentence id
jn jr gr,t pꜣ jr.t bjn.w r ḥbs,wt=j
Was wird nun aber aus diesen Bösartigkeiten gegen meine Nebenfrau?
IBUBd4ByWwkKYEcPpU7b9jkKYpg
sentence id
ꜥnḫ n=j z pn ḏd=j r //[rto41]// Jp(j) jri̯.t(j)=f zp nb ḥr pgꜣ n ḥbsw,t jw=f r=j jw=j r=f
So wahr dieser Mann mir lebt - ich spreche von Ipi - der, der irgendeine (schlechte) Tat (so wie) auf dem Kampfplatz gegen meine Nebenfrau tun wird, er ist gegen mich und ich bin gegen ihn.
IBUBd8rJUJjoakH9meaWb03PK1k
sentence id
m=ṯn ḥbsw,t=j //[rto42]// nꜣ rḫ jrr.t n ḥbsy,t n(,j).t z
Seht, dies ist meine Nebenfrau, (und) es ist bekannt, was zu tun ist für die Nebenfrau eines Mannes.
IBUBd2Vkeq38q0SpnhcZPnSSDxY
sentence id
//[rto44]// n nn ṯr=ṯn n=j ḥb(s)w,t
Nein - (wenn) ihr nicht meinetwegen die Nebenfrau respektiert!
IBUBdxY2t99w1URbmGhSzxlqQk0
sentence id
ḥbs.yt in following corpora
Best collocation partners
- bw-bjn, "Böses" | "evil"
- wgg, "schwach sein" | "to be weak"
- =j, "[Suffix Pron. sg.1.c.]" | "I; me; my, mine (suffix pron., 1st per. sing.)"
Same root as
- ḥbs, "bekleiden; verhüllen" | "to clothe; to cover"
- ḥbs, "Kleid; Hülle; Tuch" | "garment; clothing"
- ḥbs, "Deckel" | "lid"
- ḥbs, "Priester (im Gau von Athribis)" | "veiled one (a priest)"
- ḥbs, "Priesterin (im Gau von Hieracon]" | "veiled one (a priestess)"
- ḥbs, "Kajüte (?), Kabine (?) (des Schiffes)" | "[ship's part]"
- ḥbs.w, "Kleidung (Koll.)" | ""
- ḥbs.wt, "Stück Stoff; Decke; Umhüllung" | "cloth"
- ḥbs.t, "[ein Schmuckstück]" | ""
- sḥbs, "(Gesicht mit Salbe) bedecken" | ""
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 6 times
Co-textual translations
- Nebenfrau: 5 times
- Nebenfrau (?): 1 times
Part of speech
- substantive: 6 times
- singular: 6 times
- st_pronominalis: 3 times
- st_absolutus: 3 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber