ḥbs.yt

 Main information

• zweite Ehefrau; Nebenfrau german translation
• wife; concubine english translation
• substantive part of speech
• 103900 lemma id
• Wb 3, 66.23-24; James, Hekanakhte, 143 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jr ntk ḏḏ jri̯=s bw-bjn r ḥbs,wt=j //[vso15]// m=k ḏḏ=j wg n=k ḥr-jḫ
Bist du es (wirklich), der zuläßt, daß sie Böses gegen meine Nebenfrau tut und habe ich (je) zugelassen, daß man dir Schlechtes tut?
bbawbriefe:pMMA Hekanakhte I//1. Brief des Heqa-nacht: [vso14]
IBUBd8ET2h3TTUKbtBVX74vQfVU sentence id
jn jr gr,t pꜣ jr.t bjn.w r ḥbs,wt=j
Was wird nun aber aus diesen Bösartigkeiten gegen meine Nebenfrau?
bbawbriefe:pMMA Hekanakhte I//1. Brief des Heqa-nacht: [vso16]
IBUBd4ByWwkKYEcPpU7b9jkKYpg sentence id
ꜥnḫ n=j z pn ḏd=j r //[rto41]// Jp(j) jri̯.t(j)=f zp nb ḥr pgꜣ n ḥbsw,t jw=f r=j jw=j r=f
So wahr dieser Mann mir lebt - ich spreche von Ipi - der, der irgendeine (schlechte) Tat (so wie) auf dem Kampfplatz gegen meine Nebenfrau tun wird, er ist gegen mich und ich bin gegen ihn.
bbawbriefe:pMMA Hekanakhte II//2. Brief des Heqa-nacht: [rto40]
IBUBd8rJUJjoakH9meaWb03PK1k sentence id
m=ṯn ḥbsw,t=j //[rto42]// nꜣ rḫ jrr.t n ḥbsy,t n(,j).t z
Seht, dies ist meine Nebenfrau, (und) es ist bekannt, was zu tun ist für die Nebenfrau eines Mannes.
bbawbriefe:pMMA Hekanakhte II//2. Brief des Heqa-nacht: [rto41]
IBUBd2Vkeq38q0SpnhcZPnSSDxY sentence id
//[rto44]// n nn ṯr=ṯn n=j ḥb(s)w,t
Nein - (wenn) ihr nicht meinetwegen die Nebenfrau respektiert!
bbawbriefe:pMMA Hekanakhte II//2. Brief des Heqa-nacht: [rto44]
IBUBdxY2t99w1URbmGhSzxlqQk0 sentence id

 ḥbs.yt in following corpora

 Best collocation partners

  1. bw-bjn, "Böses" | "evil"
  2. wgg, "schwach sein" | "to be weak"
  3. =j, "[Suffix Pron. sg.1.c.]" | "I; me; my, mine (suffix pron., 1st per. sing.)"

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy