ꜥb
Main information
• Mahl
german translation
• -
english translation missing
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 852141
lemma id
• FCD 40
bibliographical information
Most relevant occurrences
[...] ꜥnḫ.[t].n=j jm m sf ꜥb n jni̯.n=j
[Ich bin zufrieden mit] dem, wovon ich gestern lebte: ein Mahl, das ich mitgebracht habe (wörtl.: ein Mahl von: ich habe (es) mitgebracht).
IBUBd0WI1visnEmsht3BWNO09SQ
sentence id
[...] ⸢m⸣ ꜥb n jni̯.n=n ḏs=n [...] //[B1, 11]// [...]
...] von (?) dem Mahl, das wir selbst mitgebracht haben. [...
IBUBd3sTBTwhWUa3sUMn7KYh3Gg
sentence id
sšm=j šꜣb,w [...] m ꜥb n ꜥ.w.pl=n
Meine Anweisung/Geschäft der Nahrung (?) [...] als Mahl für unsere/von unseren [...].
IBUBd1sMxwX5m0lRu6yCisVNbns
sentence id
//[C3, 1]// [...] ⸢m⸣ ⸢w⸣r〈ḥ〉 [m]rḥ,t m ⸢ꜥb⸣ //[C3, 2]// [...]
...] mit Salbe (?), Öl zusammen mit (?; oder: als Nahrung?) [...
IBUBdwrJJBdch019rf7vuiwWIDs
sentence id
ꜥb in following corpora
Best collocation partners
- šꜣb.w, "Mahlzeit" | "meals; food"
- wrḥ, "Salbe" | "ointment"
- =n, "[Suffix Pron. pl.1.c.]" | "we; us; our (suffix pron., 1st per. pl.)"
Same root as
- Ꜥb.wtj, "Gehörnter" | ""
- Ꜥbw.tw, "Abutu (Hund)" | "Abutu (a dog)"
- ꜥb, "Horn (vom Huftier); Stachel (vom Skorpion)" | "horn (of hoofed animals); sting (of a scorpion)"
- ꜥb, "Ab (Name oder Bez. eines Windhundes)" | "Ab (a dog's name?)"
- ꜥb, "Bogen (aus Horn)" | ""
- ꜥb.j, "gehörnt" | ""
- ꜥb.w, "[Substantiv]" | ""
- ꜥb.wj, "Die beiden Hörner" | "Two-horns"
- ꜥb.wtj, "der Gehörnte (auch von Osiris)" | "horned one (the king, Osiris)"
- ꜥb.wtt, "die Gehörnte (Reichsgöttin von O.Äg.)" | "horned one (tutelary goddess of Upper Egypt)"
- ꜥb.t, "Bearbeiterin von Horn" | "worker of horn"
- ꜥb.t, "[ein Utensil zur Mundöffnung]" | "abet-utensil (for the Opening-of-the-mouth ceremony)"
- ꜥb.t, "Mahlzeit (o. Ä.)" | "meal"
- ꜥb.t, "Gesellschaft" | ""
- ꜥbw, "[Name eines Hundes]" | ""
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 4 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 4 times
- substantive_masc: 4 times
- st_absolutus: 4 times
- singular: 4 times
- masculine: 4 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber