gbb
Main information
• Erdboden; Feld
german translation
• -
english translation missing
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 854570
lemma id
• Wb 5, 164.7-8,12-13
bibliographical information
Most relevant occurrences
mꜣꜣ.n=f ḫ,t m qbb.pl b[⸮_?]jb [...]
Wenn es (= Herz) Feuer sieht in den Feldern, (dann) ...
IBUBdxAwJagAb0p0rqQHO9Uzewk
sentence id
jn jw wbꜣ.tw mw ꜥd{d} gbb swḫꜣ.tw nḏs.w.pl ḥr jr.yt=sn
Wird der Wasserlauf, der den Erdboden aushöhlt, aufgebohrt (d.h. wird der Deich durchstochen, wenn das Wasser eine Furche in den Boden gräbt), (so daß) die kleinen Leute um ihre Arbeit (d.h. Ernte) betrogen werden?
IBUBd7KfDcmzgkq5mIQXnyOLeLc
sentence id
nṯr šps qd-sw-ḏs≡f jri̯ //[6]// tꜣ {k}〈nb〉 qmꜣ n,tj ḥr=f m r(m)ṯ //[7]// ⸢mnmn,t⸣ ⸢ꜥw,t⸣ nb šn //[8]// nb rd ḥr ⸢gbb,t⸣ ꜥnḫ=〈sn〉
O erhabener Gott, der sich selbst erschaffen hat, der jedes Land geschaffen und alles, was darauf ist erzeugt hat - Menschen, alles Groß- und Kleinvieh, jeder Baum und das, was auf dem Feld wächst -, sie (alle) leben.
IBUBd00brz46ukmyhfwPeMZGpUo
sentence id
jn jw ḫbꜣ=tw jm=j ꜥd.w gb[b]
Wird man bei mir geschmälert, wenn der Erdboden intakt ist? (?)
IBUBd7qzzIzuGUjZnQTgAgBWJ28
sentence id
//[7]// nṯr šps qd-sw-ḏs≡f jri̯ 〈tꜣ〉 {k}〈nb〉 qmꜣ n,tj ḥr=f //[8]// m r(m)ṯ mnmn,t ꜥw,t {k}〈nb〉 šn nb rd //[9]// ḥr gbb,t ꜥnḫ=s(n) {bw}〈wbn〉=k
O erhabener Gott, der sich selbst erschaffen hat, der jedes Land geschaffen und alles, was darauf ist erzeugt hat - Menschen, alles Groß- und Kleinvieh, jeder Baum und das, was auf dem Feld wächst -, sie (alle) leben, wenn du aufgehst.
IBUBd0R8sCBPw0olut2w3Wv3bWk
sentence id
gbb in following corpora
- bbawamarna
- bbawhistbiospzt
- sawlit
Best collocation partners
- qd-sw-ḏs=f, "der sich selbst geschaffen hat" | ""
- šn, "Baum" | "tree (gen.)"
- rd, "wachsen; wachsen lassen" | "to grow"
Same root as
Written forms
G38-X1-G43-X1-Z2: 4 times
𓅬𓏏𓅱𓏏𓏥
G38-X1-G43-N21-Z2: 1 times
𓅬𓏏𓅱𓈅𓏥
N29-D58-D58-N23-N33A: 1 times
𓈎𓃀𓃀𓈇𓈓
V33-D58-D58-N23-Z2: 1 times
𓎤𓃀𓃀𓈇𓏥
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 8 times
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 7 times
- unknown: 1 times
- Nubia: 1 times
Co-textual translations
- Feld: 7 times
- Erdboden: 2 times
Part of speech
- substantive: 9 times
- substantive_masc: 9 times
- st_absolutus: 9 times
- singular: 7 times
- masculine: 7 times
- plural: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber