nqꜥ.wt

 Main information

• das Schneiden (als Schmerz) german translation
• - english translation missing
• substantive: substantive_fem part of speech
• 854710 lemma id
• MedWb 485 bibliographical information

 Most relevant occurrences

gz z jm ẖr,j nq(ꜥ),wt
Werde ein Mann damit gesalbt, der unter schneidenden Schmerzen leidet.
sawmedizin:Papyrus Berlin P. 3038//〈Recto: 〉 Medizinischer Text: [8.5]
IBcBAhZHCtDrW0K0vnYiQdqBkE0 sentence id
jr mꜣꜣ=k ẖr,j st,t m nqꜥ,wt nḫt ẖ,t=f //[25,4]// ẖr=s jw=f ḥr mn rʾ-jb=f wnn st,t=f m ẖ,t=f
Wenn du (dir einen) unter Sekret (Leidenden) mit einem Schneiden ansiehst, worunter sein Bauch steif ist, wobei er an seinem Magen leidet, (dann?) ist sein Sekret in seinem Bauch.
sawmedizin:Papyrus Ebers//2,7-25,11 = Eb 4-103: "Sammelhandschrift für Bauchbeschwerden": [25,3]
IBUBd95w6iF6Vk4WixzSKGNi4wY sentence id
jr mꜣꜣ //[52,2]//=k ẖr,j st,t m nq(ꜥ),w(t) nḫt ẖ,t=f ẖr=s jw=f mn=f rʾ-jb //[52,3]//=f wnn st,t=f m ẖ,t=f
Wenn du (einen) an Sekret (Leidenden) mit einem Schneiden betrachtest, worunter sein Bauch steif ist, (wobei) er an seinem Magen leidet, (dann?) ist sein Sekret in seinem Bauch.
sawmedizin:Papyrus Ebers//51,15-52,22 = Eb 294-304: "Heilmittel gegen Sekrete in der Leistengegend": [52,1]
IBYBibtUo7U7h0XTo6XN97YSQUo sentence id

 nqꜥ.wt in following corpora

 Best collocation partners

  1. st.t, "Schleimstoffe" | "[a slimy substance (med.)]"
  2. rʾ-jb, "Magen (?); Brustkorb (?)" | "stomach"
  3. ẖr.j, "befindlich unter; unterer" | "being under: lower"

 Same root as

 Written forms

N35-N29-Z7-X1-Z9-G37-Z3: 1 times

𓈖𓈎𓏲𓏏𓏴𓅪𓏪


N35-N29-D36-G43-X1-D51-D40-Z3: 1 times

𓈖𓈎𓂝𓅱𓏏𓂷𓂡𓏪


N35-N29-Z7-D51-Aa2-Z2: 1 times

𓈖𓈎𓏲𓂷𓐎𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy