ḥnr

 Main information

• Eintrübung; Verdunklung german translation
• - english translation missing
• substantive: substantive_masc part of speech
• 854746 lemma id
• MedWb 583; vgl. Müller, OLZ 97, 2002, 41 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[2.8]// [...] ⸢Bꜣbꜣ,wj⸣ ḫnt[,j] [...] [___] ḥꜣ~rʾ~rʾ n,tj m [___]
... ...] Baba, der vor [... ist, ... ...] Schwachsichtigkeit, die im [... ist
sawmedizin:London Medical Papyrus (BM EA 10059)//〈London Medical Papyrus (BM EA 10059)〉: [2.8]
IBUBd0xFJy01W0ReuhZ7uPfJjFE sentence id
j mwt mwt,t jri̯ šꜣr,w ḥꜣ[tj] ⸮⸢m⸣? ⸮⸢jr,t.du⸣?=j j⸢p⸣t[n] jmi̯=tn //[7.9 (= alt 11.9)]// jri̯(.w) šꜣr,w [ḥ]ꜣtj ḥꜣrr,w jm=j
O Untoter und Untote, die die Nachtblindheit und Trübung dieser meiner (oder: in diesen meinen) Augen machen: Ihr sollt mir nicht Nachtblindheit, Augentrübung und Schwachsichtigkeit zufügen.
sawmedizin:London Medical Papyrus (BM EA 10059)//〈London Medical Papyrus (BM EA 10059)〉: [7.8 (= alt 11.8)]
IBUBd6LqCK1BL06guORSIvX9Crk sentence id
jyj wꜣḏ,w zp-2 jyj wꜣḏ jyj jnf,w n //[60,18]// jr,t-Ḥr,w jyj qꜣꜥ,w n jr,t-Tm,w jyj rḏ,w pri̯ //[60,19]// m Ws-jr jyj n=f dr.n=f mw{t},yt snf ḥꜣr,w //[60,20]// bdj šp,t ḥꜣtj s,t-ꜥ nṯr m(w)t 〈〈m(w)t〉〉,t //[60,21]// wḫd,w wḫd,t (j)ḫ,t nb.t ḏw.t jm,j(.t) jr(,t.j).du jptn ḥmw,t-rʾ
„(Es) kommt der Malachit, (es) kommt der Malachit; (es) kommt das Grüne, (es) kommt der Ausfluss des Horus-Auges; (es) kommt die Absonderung des Atum-Auges; (es) kommt der Ausfluss, der aus Osiris herausgekommen ist; (es) kommt zu ihm das, was er abgewehrt hat: Harn, Blut, Schwachsichtigkeit, $bjdj$-Blindheit, $šp.t$-Blindheit, Verschleierung, die Einwirkung eines Gottes und eines Toten, einer Toten, eines Krankheitsauslösers (?), einer Krankheitsauslöserin (?), jeder schlimmen und üblen Sache, die in diesen Augen ist“, usw.
sawmedizin:Papyrus Ebers//55,20-64,5 = Eb 336-431: "Sammelhandschrift für die Augen" (Das Augenbuch): [60,17]
IBYCccyDcQAJo073ktmxJMTPx3k sentence id
k.t n.t dr //[62,19]// ḥꜣtj kk,w ḥꜣw s,t-ꜥ ḫpr m jr(,t.j).du
Ein anderes (Heilmittel) zum Beseitigen von Verschleierung, Verdunkelung, Schwachsichtigkeit und (jeglicher) Einwirkung, die in den Augen entstanden ist:
sawmedizin:Papyrus Ebers//55,20-64,5 = Eb 336-431: "Sammelhandschrift für die Augen" (Das Augenbuch): [62,18]
IBYCcZaTCmsdwU9frGgYWD8ZCtg sentence id

 ḥnr in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥꜣtj, "[eine Augenkrankheit]" | "bleariness (of the eyes)"
  2. šꜣr.w, "Nachtblindheit (?)" | "[an eye affliction]"
  3. jnf.w, "Ausfluss (aus den Augen)" | "discharge (from the eyes) (med.)"

 Same root as

 Written forms

M16-G1-D21-Z1-D21-Z1-D6-Z2: 1 times

𓇉𓄿𓂋𓏤𓂋𓏤𓁻𓏥


M16-G1-D21-D21-Z7-D6-Z2: 1 times

𓇉𓄿𓂋𓂋𓏲𓁻𓏥


M16-G1-D21-Z7-D4-Z2: 1 times

𓇉𓄿𓂋𓏲𓁹𓏥


M16-G1-Z7-D4-Z2: 1 times

𓇉𓄿𓏲𓁹𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy