ḥꜣtj

 Main information

• [eine Augenkrankheit] german translation
• bleariness (of the eyes) english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 101670 lemma id
• Wb 3, 35.13-14; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 311; MedWb 584 f. bibliographical information

 Most relevant occurrences

j mwt mwt,t jri̯ šꜣr,w ḥꜣ[tj] ⸮⸢m⸣? ⸮⸢jr,t.du⸣?=j j⸢p⸣t[n] jmi̯=tn //[7.9 (= alt 11.9)]// jri̯(.w) šꜣr,w [ḥ]ꜣtj ḥꜣrr,w jm=j
O Untoter und Untote, die die Nachtblindheit und Trübung dieser meiner (oder: in diesen meinen) Augen machen: Ihr sollt mir nicht Nachtblindheit, Augentrübung und Schwachsichtigkeit zufügen.
sawmedizin:London Medical Papyrus (BM EA 10059)//〈London Medical Papyrus (BM EA 10059)〉: [7.8 (= alt 11.8)]
IBUBd6LqCK1BL06guORSIvX9Crk sentence id
k.t n.t dr ḥꜣtj m jr,t
Ein anderes (Heilmittel) zum Beseitigen einer Verschleierung im Auge.
sawmedizin:Papyrus Ebers//55,20-64,5 = Eb 336-431: "Sammelhandschrift für die Augen" (Das Augenbuch): [56,11]
IBYCccgDcgI6XUyPovYWSh3u1jw sentence id
zꜣw ḫpr ḥꜣtj r ḥnmm,t
Verhüte, dass Verschleierung an den Menschen entsteht!“
sawmedizin:Papyrus Ebers//95,1-97,15 = Eb 808-839: Zweiter gynäkologischer Abschnitt: [95,12]
IBcCCR1Rclo980AKiSBnMqDUf74 sentence id
k.t n.t dr //[62,19]// ḥꜣtj kk,w ḥꜣw s,t-ꜥ ḫpr m jr(,t.j).du
Ein anderes (Heilmittel) zum Beseitigen von Verschleierung, Verdunkelung, Schwachsichtigkeit und (jeglicher) Einwirkung, die in den Augen entstanden ist:
sawmedizin:Papyrus Ebers//55,20-64,5 = Eb 336-431: "Sammelhandschrift für die Augen" (Das Augenbuch): [62,18]
IBYCcZaTCmsdwU9frGgYWD8ZCtg sentence id
//[53]// jr tm=f snb wdn=f //[54]// ẖr ḏbꜥ.pl=k tmtm jr,t.du=f(j) šni̯.ḫr=k //[55]// jr,t.du=f(j) m pꜣq,t stꜣ[.t(j)] //[56]// m ḫ,t r dr ḥꜣtj
Wenn er nicht gesund wird, indem er unter deinen Fingern schwer ist/wird (oder: indem seine 〈Schläfen〉 unter deinen Fingern schwer/belastet werden), indem seine beiden Augen sich verdunkeln (?), dann musst du folglich seine beiden Augen mit einer Tonscherbe, die im (oder: mittels) Feuer erwärmt/erhitzt ist, umkreisen/umschließen, um die $ḥꜣtj$-Trübung zu beseitigen.
sawmedizin:Veterinärmedizinischer Papyrus Kahun LV.2 (London UC 32036)//〈Veterinärmedizinischer Papyrus Kahun LV.2 (London UC 32036)〉: [53]
IBcDNSde6fskSkEqt1DSGOl2mhQ sentence id

 ḥꜣtj in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥnr, "Eintrübung; Verdunklung" | ""
  2. šꜣr.w, "Nachtblindheit (?)" | "[an eye affliction]"
  3. tmtm, "[krankhafter Zustand der Augen]" | ""

 Same root as

 Written forms

V28-M16-G1-U33-M17-D5: 1 times

𓎛𓇉𓄿𓍘𓇋𓁺


M16-G1-U33-Z4-N4: 1 times

𓇉𓄿𓍘𓏭𓇲


M16-G1-X1-Z4-N4-D4: 1 times

𓇉𓄿𓏏𓏭𓇲𓁹


M16-G1-U33-Z4-N4-D4: 1 times

𓇉𓄿𓍘𓏭𓇲𓁹


M16-G1-U33-Z4-N1: 1 times

𓇉𓄿𓍘𓏭𓇯


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy