ḫrp

 Main information

• Leiter german translation
• - english translation missing
• substantive: substantive_masc part of speech
• 855078 lemma id
• Wb 3, 328.2-19; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 406 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḥm-nṯr-n(,j)-Wp-wꜣ,t.pl s(ẖ)kr ḥr-tp jꜣ,t=f nb-⸢šdšd⸣ qꜣi̯ r nṯr.pl spd šsr.w.pl nb-Zꜣ,wt(j) ḥr,j ns,t.pl Rꜥw-Jtm,w nḫt //[233]// [ws]r r nṯr.pl jṯi̯ tꜣ.du m {ḫrw-}mꜣꜥ-〈ḫrw〉 [...] m-{ḫrw}mꜣꜥ(.t) rḏi̯ n=f jwꜥ,(w)t n(,t) nḥḥ Wp-wꜣ,wt-Šmꜥ,w ⸮ḫrp?-tꜣ.du ḫrp nṯr.pl ḥzi̯(,y)=f mri̯(,y)=f ḥꜣ,tj-ꜥ Ḏfꜣ≡j-ḥꜥpj
priest of Wepwawet, decorated atop his standard - Lord of the cushion, one taller than the (other) gods, one sharp of arrows, lord of Siut, one who is on the thrones of Re-Atum, a strong one, mightier than the (other) gods, one who seized the two lands in triumph, to whom was given the inheritance of eternity, Wepwawet of Upper Egypt, the leader of the two lands, the leader of the gods -, his praised, his beloved, the count Djefaihapi.
sawlit:Great hall, Ostwand, Südhälfte//Text 223-249: [232]
IBUBd2IYc3zCr09Pu9Erx3NbT2c sentence id
jrr=k m hꜣb.t=j n [=k] [ḥr] [=s] [...] //[6]// [r]-ḏd n rḏi̯.n nꜣ-n ḫrp.w n [...]
Du tust genau das, weswegen ich zu dir geschickt hatte .. mit den Worten: Diese Leiter können es nicht geben zu ...
bbawbriefe:pUC 32118 〈C,D,E,F〉//D:Brieffragment über zwei Leiter: [5]
IBUBd6OwnMbGL06MmapdeTZEhC4 sentence id
//[B1]// ḫrp.pl pr-ḏ,t
Die Leiter der Totenstiftung.
bbawgrabinschriften:südlich des Durchgangs//Personenbeischriften: [B1]
IBUBd95ORmwqlEafqnPVUfNjZdc sentence id
//[1. Opferträger]// ḫrp ḥꜣb ḥm-kꜣ
Ein Festleiter und Totenpriester.
bbawgrabinschriften:Ostseite//1. register v.u.: [1. Opferträger]
IBUBdwG3gHI9TEmeloVTJUZcK3k sentence id
//[1. Opferträger]// ḫrp ḥꜣb ḥm-kꜣ
Ein Festleiter und Totenpriester.
bbawgrabinschriften:Westseite//1. Register v.u.: [1. Opferträger]
IBUBd0yoiHJv5UZcvXkNkIjluKQ sentence id

 ḫrp in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥm-nṯr-Wp-wꜣ.wt, "Priester des Wepwaut" | "priest of Wepwawet"
  2. nb-šdšd, "Herr des Schesched (Upwaut)" | ""
  3. ꜥꜣ-mrw.t, "groß an Beliebtheit" | ""

 Same root as

 Written forms

Aa1-D21-Q3-D40: 2 times

𓐍𓂋𓊪𓂡


S42-Z1: 1 times

𓌂𓏤


S42: 1 times

𓌂


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy