ḥtw

 Main information

• Kehle german translation
• throat english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 855517 lemma id
• Leclant, Pepy, P/V/E 87 bibliographical information

 Most relevant occurrences

⸢j⸣:šm=k m-⸢ḫt⸣ ⸢ꜣḫ⸣=⸢k⸣ jri̯=k tꜣ m jwn.wpl ꜥḥꜥ=k zpi̯.t ꜥ js nfr ḥtw
Du sollst hinter deinem Ach gehen, damit du anlandest (lit.: Land machst) (?) mit Winden, und du wirst (da)stehen, übriggeblieben(?) wie $ꜥ$, mit schöner Kehle/wie der Arm des (Wesens) 'Mit schöner Kehle'(?).
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 1071: [P/V/E 87]
IBUBd1S7wQFwHU8elBcl7dCkTuk sentence id

 ḥtw in following corpora

 Best collocation partners

  1. jwn, "Stütze (Bez. des Windes, als Stütze des Himmels)" | "support (wind, as a support of heaven )"
  2. zpi̯, "übrig bleiben; übrig lassen" | "to remain over; to be left (abandoned); to be left out (excluded)"
  3. =k, "[Suffix Pron. sg.2.m.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. masc. sing.)"

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy