ṯꜣ.tj
Main information
• Wesir (höchster Beamter)
german translation
• -
english translation missing
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 856143
lemma id
• Wb 5, 343.8-344.9
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[Vso 1.1]// [...] [nswt]-bj,tj Wsjr ḏd n ṯꜣ,tj Ḫnt,j-jmn,tt n //[Vso 1.2]// [...] [___] kꜣ,t hꜣb r tꜣ r dr ḫft,j ḫft,yt
[...] der König von Ober- und Unterägypten 𓍹Osiris(𓍺) spricht zum Wesir Chontamenti, zu [...] Arbeit (?), gesandt (?) zur Erde, um zu beseitigen den männlichen und weiblichen Feind.
IBUBd9J1JPwT00WgvWT4DQTsvyo
sentence id
jy pw jri̯.tn nn nswt.pl ḥꜣ,tj-ꜥ.pl n Tꜣ-Mḥ,w wr.pl nb ṯꜣi̯ mḥ,t ṯꜣ,tj nb wr.pl nb rḫ-nswt nb m jmn,t.t m jꜣb,t.t m w.pl ḥr,j-jb.pl r mꜣꜣ nfr,w ḥm=f
(Da) kamen diese Könige, die Hati-a Unterägyptens, alle Großen (= Fürsten), die die Feder tragen, jeder Wezir, alle Großen (= Fürsten) und jeder Königsbekannte aus dem Westen und Osten und aus den mittleren Gebieten (des Nildeltas), um die Schönheit Seiner Majestät (= Piye) zu sehen.
IBUBd3o462allEF5l0DJQQ029dc
sentence id
jwi̯ jṯi̯.w pꜣ ḥm-nṯr-n-Ḥr-Nḫn Sbk-nḫt n,tj //[Z.27]// m rwḏ,w n(,j) pꜣ zꜣ-nswt ḫtm,w-bj,tj jm,j-rʾ-gs-pr Sbk-nḫt ḥnꜥ pꜣ ꜣt,w-n-ṯ,t-ḥqꜣ Kbs,j ḥr-tp jr,j 〈r〉 ḫꜣ n(,j) ṯꜣ,tj
Schließlich beorderte (lit. nahm) man den Gottesdiener des Horus von Hierakonpolis Sobeknacht, der Bevollmächtigter des Königssohnes, Königssieglers und Vorstehers des Verarbeitungsbetriebs Sobeknacht, zusammen mit dem $ꜣṯ.w$ der "Matrosen des Herrschers" Kebsi aufgrund dieser (Tatsachen) 〈zum〉 Büro des Wesirs.
IBUBd5W11WIB6k1rifhVOc60mkM
sentence id
ꜥḥꜥ.n rdi̯ m-ḥr-n ṯꜣ,tj r ꜣs //[19]// mšꜥ n ḥm=f jw=w ḥr mšꜥ ḥr rsj Š~b~tw~n r jni̯.ṱ=w r pꜣ n,tj ⸢ḥm⸣=f jm
[§72] Danach wurde der Wezir beauftragt, zum Heer Seiner Majestät zu eilen, [§73] welches noch südlich von Schabtuna marschierte, [§74] um es zu dem (Ort) zu bringen, an dem sich Seine ⸢Majestät⸣ aufhielt.
IBUBdwb6ykePwExiivFW80rZVIs
sentence id
ptr //[vs.1]// ṯꜣi̯=k nꜣ r(m)ṯ.pl ꜥn ṯꜣi̯=k bꜣk.pl jw=n jri̯ pꜣ hrw //[vs.2]// dy [...] mtw=tn jy r pꜣ n,tj ṯꜣ,tj jm m-dwꜣ ḫru̯=w
Und siehe - wenn du die Menschen wieder nimmst und so auch die Arbeitsleistungen nimmst, dann werden wir den Tag hier verbringen ... und wir gehen dahin (zurück), wo der Wesir am morgigen Tag ist - , so sagten Sie.
IBUBdyUargVUOE3pkJV2QDBf2hE
sentence id
ṯꜣ.tj in following corpora
- bbawbriefe
- bbawhistbiospzt
- bbawramessiden
- sawlit
- sawmedizin
Best collocation partners
- ḫꜣ, "Halle; Büro" | "hall; office"
- pꜣ, "[Dem.Pron., Artikel]" | ""
- m-ḥr-n, "angesichts; vor" | "in view of; in the sight of"
Same root as
Written forms
G47-X1-Z1-A1: 1 times
𓅷𓏏𓏤𓀀
Used hieroglyphs
- G47: 2 times
- Z1: 2 times
- X1: 1 times
- A1: 1 times
Dates
- NK: 28 times
- MK & SIP: 10 times
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 23 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 8 times
- unknown: 5 times
- Nubia: 3 times
Co-textual translations
- Wesir (höchster Beamter): 39 times
Part of speech
- substantive: 39 times
- substantive_masc: 39 times
- st_absolutus: 39 times
- singular: 39 times
- masculine: 39 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber