ḏr.t
Main information
• die Hand (Hathor)
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 856247
lemma id
• Vgl. LGG VII, 627
bibliographical information
Most relevant occurrences
Wr.w.pl sms[w.pl] [⸮pri̯?] m Rꜥw ((sšmi̯)) ḏr,t
Die 'Großen' ("die Alten") (und) die 'Ältesten' [waren (also) hervorgegangen?] aus Re, der 'die Hand' (Hathor-Tefnut) lenkte.
IBUBd0CtUG7PQU4hnW4j6TvrxzA
sentence id
wn.y=sn jr,j.pl r-gs [Ḥtp,t] s,t=sn //[x+5,3]// r gs rs,j ḏr,t
Sie befinden sich ("sind") alle bei [Hotpet] (und) ihr Platz ist an der Südseite der 'Hand'.
IBUBd5i2SSWankiPv1Oap0GIMpo
sentence id
ḏr.t in following corpora
Best collocation partners
- Sms.ww, "Die Ältesten" | ""
- Wr.w, "Die Großen" | ""
- Ḥtp.t, "Hetepet (Ort bei Heliopolis, Hathorheiligtum)" | "Hetepet"
Same root as
Written forms
D46-X1-Z1-B1: 2 times
𓂧𓏏𓏤𓁐
Used hieroglyphs
- D46: 2 times
- X1: 2 times
- Z1: 2 times
- B1: 2 times
Dates
- TIP - Roman times: 2 times
Findspots
Co-textual translations
- die Hand (Hathor): 2 times
Part of speech
- epitheton_title: 2 times
- epith_god: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber