wh

 Main information

• Sünder german translation
• - english translation missing
• substantive: substantive_masc part of speech
• 856687 lemma id
• EDG 97 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[5.15]// [...] [__]⸮q? n kꜣ,t s(,t)-ḥm(,t) mnḫ(.t) whꜣ.pl n kꜣ,t=s
[Diejenigen, die ...] an/aus der Scheide einer vorzüglichen Frau, sind Mißratene an/aus ihrer Scheide.
sawlit:pBrooklyn 47.218.135//Brooklyner Weisheitstext: [5.15]
IBUBd07IyX4zWE53kr30neXLedc sentence id
//[Fragm. 22.1]// [...] [w]hꜣ [...] //[Fragm. 22.2]// [...] wn [...]
...] Erfolgsloser [... ...] öffnen [...
sawlit:pBrooklyn 47.218.135//Brooklyner Weisheitstext: [Fragm. 22.1]
IBUBdzuH5C9gsEmEkMrOohwo3c8 sentence id
//[Fragm. 45.1]// [...] t(ꜣy)=fj nwdj [...] //[Fragm. 45.2]// [...]=f p(ꜣy)=f jꜣw [...] //[Fragm. 45.3]// [...] [__]wj=k snḥ [...] //[Fragm. 45.4]// [...] (j)ꜣd,t jbj [...] //[Fragm. 45.6]// [...] ⸮[wh]ꜣ? p(ꜣy)=f s[__] [...]
...] seine Schwankung/Abweichung (?) [... ...] er [...] sein Alter/Ranghöhere (?) [... ...] deine [...]-Leute fesseln (?) [... ...] Not [... ... Erfolg[loser] seinen [...
sawlit:pBrooklyn 47.218.135//Brooklyner Weisheitstext: [Fragm. 45.1]
IBUBd1mVvut9WEf6hIhZSyQlTNY sentence id
//[Fragm. 49.1]// [...] //[Fragm. 49.2]// [...] m ḏr,t [...] //[Fragm. 49.3]// [...] j:jri̯=f r[__] [...] //[Fragm. 49.4]// [...] mnḫ b[_] [...] //[Fragm. 49.5]// [...] whꜣ [...]
...] in der Hand [... ...] er [... ...] vorzüglich [... ... er]folgslos [...
sawlit:pBrooklyn 47.218.135//Brooklyner Weisheitstext: [Fragm. 49.2]
IBUBdQDHXIyDikclngWA1qMSpYE sentence id
//[Fragm. 60.1]// [...] //[Fragm. 60.2]// [...] whꜣ [...] //[Fragm. 60.3]// [...] [p]ꜣ btꜣw [...] //[Fragm. 60.4]// [...] ⸮[h]ꜣ(w)? n,tj jw [...]
...] Erfolgsloser [... ...] das Verbrechen [... ...] Tag, an dem [...
sawlit:pBrooklyn 47.218.135//Brooklyner Weisheitstext: [Fragm. 60.2]
IBUBd1fIABxhDE3GqcWAlAYp2QY sentence id

 wh in following corpora

 Best collocation partners

  1. kꜣ.t, "Scheide; Vulva" | "vagina; vulva"
  2. nwd.t, "Schwankung; Unregelmäßigkeit" | "weakness; inaccuracy"
  3. jꜣd.t, "Mangel; Unheil; Pest" | "lack; need"

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy