ḫpp

 Main information

• befremden; befremdlich sein german translation
• - english translation missing
• verb: verb_2-gem part of speech
• 859324 lemma id
• Fox, Song of Songs, 24 f., Anm. j; Mathieu, Poésie, 77, Anm. 240 bibliographical information

 Most relevant occurrences

pꜣ ḥḏi̯ jb //[5,12]// n 〈ky,t〉 ḥr ḫpp,w grḥ
Die Kränkung (meines) Herzens wegen einer Anderen befremdet (?). (Pausezeichen: Strophenende)
sawlit:〈Liebeslied Nr. 1-19: 〉pHarris 500 = pBM EA 10060//Recto 4-6: Liebeslieder, 2. Gruppe: Lied Nr. 9-16: [5,11]
IBUBdyJXU4lV0U24ls2Z2QfrVyI sentence id

 ḫpp in following corpora

 Best collocation partners

  1. ky.t, "die Andere" | ""
  2. ḥḏi̯, "zerstören; schädigen; fehlen" | "to injure; to destroy; to be lacking"
  3. grḥ, "Ende" | "ending"

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy