kḥ
Main information
• keuchen (?)
german translation
• -
english translation missing
• verb: verb_2-lit
part of speech
• 861324
lemma id
• Wb 5, 138.5; MedWb 908
bibliographical information
Most relevant occurrences
jr ḫꜣi̯=k //[39,3]// s mn=f st m wnw,t.pl mj wnm.w.pl n.w ḥs jw jb=f bꜣg //[39,4]//=f mj kḥ.w ḫpi̯ ḏd.ḫr=k
Wenn du einen Mann untersuchst, der daran zeitweilig leidet wie am Essen von Kot (?),
wobei sein Herz müde ist wie (bei) einem, der keucht (?), wenn er läuft (?),
dann sollst du sagen:
IBUBd4TcGFyTpUiWje4hycn5GOE
sentence id
kḥ in following corpora
Best collocation partners
- wnm, "Essen (Nahrung); Einnehmen (von Medikamenten)" | "food; appetite"
- bꜣgi̯, "müde sein" | "to be weary"
- ḥs, "Exkremente, Kot" | "excrement"
Same root as
Written forms
V31A-V28-Z7-A2: 1 times
𓎢𓎛𓏲𓀁
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- verb: 1 times
- verb_2-lit: 1 times
- participle: 1 times
- masculine: 1 times
- singular: 1 times
- active: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber