ḫꜣꜥ

 Main information

• Ende german translation
• - english translation missing
• substantive: substantive_masc part of speech
• 862789 lemma id
• EDG 378; KoptHWb 348 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ꜥḥꜥ.n ḥm=f pri̯ m ḫꜣꜥ r msdd //[Vs 31]// mšꜥ.pl=f ḫꜥr r=s〈n〉 mj ꜣby
Dann trat Seine Majestät schließlich? heraus/vor, um sein Heer zu schelten, wobei er gegen si〈e〉 wütend wie ein Leopard war.
bbawhistbiospzt:Siegesstele des Piye//Textfeld: [Vs 30]
IBUBdzeFC2GSJUN7nz4e37twGQI sentence id

 ḫꜣꜥ in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḫꜥr, "wütend werden; wütend sein; wüten" | "to rage"
  2. ꜣbj, "Panther (Leopard)" | "leopard"
  3. msḏi̯, "hassen; verabscheuen" | "to hate; to dislike"

 Same root as

 Written forms

M12-G1-D36-D54: 1 times

𓆼𓄿𓂝𓂻


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy