qꜣd.w

 Main information

• Hitze german translation
• - english translation missing
• substantive: substantive_masc part of speech
• 863035 lemma id
• Wb 5, 15.1; MedWb 880 bibliographical information

 Most relevant occurrences

k.t n.t dr qꜣd,w.pl ((n.w)) //[35,22]// ((wḫd.pl)) m šnb,t
Ein anderes (Heilmittel) zum Beseitigen der $qꜣd.w$-Hitzeschübe der Krankheitsauslöser (?) in der Brust:
sawmedizin:Papyrus Ebers//25,11-36,3 = Eb 104-187: "Salbmittel gegen das $wḥꜣ$-Leiden": [35,21]
IBUBdzzJRqPl6EWQnHJU26jbHLc sentence id

 qꜣd.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. šnb.t, "Brust; vorderer Rumpf; Kehle" | "(front of) chest; throat"
  2. wḫd.w, "Schmerzstoff (med.); Krankheitsauslöser" | "pain (med.)"
  3. dr, "entfernen; vertreiben; vertilgen" | "to drive away; to repel; to remove"

 Same root as

 Written forms

N29-G1-D46-Z7-Q7-Z3: 1 times

𓈎𓄿𓂧𓏲𓊮𓏪


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy