nsr

 Main information

• Feuer; Flamme german translation
• flame english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 88280 lemma id
• Wb 2, 335.13-18; FCD 140; vgl. ONB 178; KoptHWb 525 bibliographical information

 Most relevant occurrences

wbd [hh]=[f] [r] [nsr] [n(,j)] [sḏ,t]
[Seine Glut] ist verzehrender [als die Flamme des Feuers.]
sawlit:〈02. 〉pRifeh = pLondon UC 32781//Recto: Die Loyalistische Lehre des Kairsu: [7]
IBUBd118YZGwcUHZsecnnZ6IrYk sentence id
//[74]// j:nḏ ḥr n jꜥr(,t).pl=[k] [jptw] [jnn].yt //[75]// n=k ḫr,t p,t tꜣ sꜣmm.yt //[76]// n=k ḫft(,j).[pl]=[k] m ns //[77]// wr pri̯ ⸢m⸣ [rʾ.pl]=[sn]
Gegrüßt seien [diese deine] Uräusschlangen, die dir den Besitz/die Erzeugnisse (?) des Himmels und der Erde bringen, die [deine] Feinde mit der großen Flamme verbrennen, die aus [ihren Mündern] kommt.
bbawgraeberspzt:Stundenritual: Tagesstunden//T 20j: 10. Tagesstunde: [74]
IBUBd9QmEoOsR0sxgNkiSFFt1Ck sentence id
nsr n(,j) hh=[s] [r]=[ṯn] //[434]// ḥꜣ(,j).w kꜣr
Die Flamme [seines] Gluthauchs [ist gegen euch gerichtet], (ihr) hinter der Kapelle.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 255: [433]
IBUBdxwxTsqqM0MUjsa8KsziaoQ sentence id
jw ḏd=[tw] [n]=[f] ⸢hbjw⸣ ḏr hbjw.n=f jw ẖꜣ,t ⸢n,tj⸣ ⸢Wsjr⸣ ḫft mnjw=s jw š-ꜥꜣ //[x+6,24]// m nsr
(Und) [man] sagt [zu ihm] "Ibis" ($hbj$), weil er in die Leiche des Osiris (mit dem Schnabel) eingedrungen ($hbu̯$) war, als sie am 'Großen See in Flammen' landete.
bbawtempelbib:pFlorenz PSI inv. I 72//Mythologisches Handbuch für die oberägyptischen Gaue 7-16: [x+6,23]
IBUBdzeNSWnzB08Dsxaj6xntBQg sentence id
//[22,7]// nšnj nsr=f r=k sḫm=s jm=k
"Seine Flamme rast gegen dich (und) sie hat Macht über dich!
bbawtotenlit:Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)//4. Buch zur Niederwerfung des Apophis: [22,7]
IBUBdWitlCq59UQhgf619z27A38 sentence id

 nsr in following corpora

 Best collocation partners

  1. hh, "Gluthauch; Hitze" | "blast (of fire); heat (of fire)"
  2. ḥnb.w, "[Bez. der Sonnenstrahlen]" | ""
  3. ḫfḫf.t, "Ausströmen, Erguss (bildl. vom Feuer)" | "outburst"

 Same root as

 Written forms

N35-F20-Z1-S29-Q7: 1 times

𓈖𓄓𓏤𓋴𓊮


N35-F20-O34-D21-Y1-Q7: 1 times

𓈖𓄓𓊃𓂋𓏛𓊮


N35-N35-F20-S29-D21-A2: 1 times

𓈖𓈖𓄓𓋴𓂋𓀁


N35-F20-O34-D21-Z2-Q7: 1 times

𓈖𓄓𓊃𓂋𓏥𓊮


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy