ꜣbḫ.t
Main information
• [Flüssigkeit (offizinell)]
german translation
• [a med. liquid]
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 92
lemma id
• Wb 1, 8.21
bibliographical information
Most relevant occurrences
jr-m-ḫt ḫr=k wt ((=k)) sw //[70,17]// m ftt n db,yt ḥr ꜣbḫ,t
Danach sollst du sie mit einem Faserbausch von $db.yt$-Pflanzen über dem Drogengemisch verbinden.
IBYDVL9eTitbhkqAmBbk6rpYw1g
sentence id
ꜣbḫ.t in following corpora
Best collocation partners
- db.yt, "[eine Pflanze]" | "[a plant]"
- jr-m-ḫt, "danach (vorangestellt)" | "then"
- ftt, "[pflanzlicher Faserstoff (Faserbausch, gezupftes Leinen)]" | "[fibrous veg. matter (med.)]"
Same root as
Written forms
R15-D58-Aa1-X1-Z9-D36-W24-Z2: 1 times
𓋁𓃀𓐍𓏏𓏴𓂝𓏌𓏥
Used hieroglyphs
- R15: 1 times
- D58: 1 times
- Aa1: 1 times
- X1: 1 times
- Z9: 1 times
- D36: 1 times
- W24: 1 times
- Z2: 1 times
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 1 times
- substantive_fem: 1 times
- st_absolutus: 1 times
- singular: 1 times
- feminine: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber