hnw
Main information
• Kasten; Schädel; Brustkorb; (Mutter)leib
german translation
• box; cavity (of the body, chest, skull)
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 98560
lemma id
• Wb 2, 491.9-492.4; MedWb 565; Walker, Anatom. Term., 271; ONB 322; Wilson, Ptol. Lexikon, 606
bibliographical information
Most relevant occurrences
st(j) hn n(,j) tp=f mj bkn n(,j) ꜥw,t
Der Geruch des "Kastens seines Kopfes" ist wie (der Geruch) der $bkn$-Exkremente (Köttelchen?) von Kleinvieh.
IBUBd9P1oDU0pU4WhozHsZn5FJQ
sentence id
nbw hd[n] 1 nbw ḥz,t 1 nbw nms,t 1 nbw ꜥbš 2 nbw //[17]// šnb.t 1 nbw sp,t snṯr 1 nbw šfd 1 ḥḏ ḫꜣy,t ḫj 1 twt n nswt ḥr=s m nbw 1 nbw twt n Ḥꜥpj n,tt ḥr=s 1 jri̯ n nbw jpd //[18]// 10 jri̯ n nbw dbn 51 qd,t 4 ḥḏ ḥtp 1 ḥḏ ḫꜣ,w 15 ḥḏ ḫꜣ,w 1 ḥḏ ꜥj 1 ḥḏ ḥz,t 1 ḥḏ sp,t snṯr 1 ḥḏ šfd //[19]// 1 ḥḏ šnb 1 ꜥbꜥ 1 ḥḏ msy,t 1 ḥḏ ꜥbš 1 ḥḏ qb.t 1 ḥḏ hm,t 2 ḥḏ wšm 4 ḥḏ zšn 1 ḥḏ pšnj //[20]// 1 ḥḏ wdḥ 1 ḥḏ hn n wp-rʾ 1 n,tt jm=f ḥḏ dš〈r〉,tj 4 ḥḏ bs 1 ḥḏ ꜥrf 2 ḥḏ rrm 4 jms 4 //[21]// jri̯ n dbḥ 17 ḥḏ ḥḏ,t 1 jri̯ n dbn 1891 qd,t nbw pꜣq n ṯꜣ 35 ḫt nb šnd ꜥš šwb
1 Besen aus Gold, 1 hez-Gefäß aus Gold, 1 nemset-Gefäß aus Gold, 2 abesch-Gefäße aus Gold, 1 Trompete aus Gold, 1 sepet-Weihrauchgefäß aus Gold, 1 schefed-Gefäß aus Gold, 1 _____runder / HOHER___ Altar aus Silber mit 1 Königsstatue aus Gold darauf (und) mit 1 Hapistatue aus Gold darauf, das macht (zusammen) 10 ___jpd???____, was (wiederum) 51 Deben und 4 Kite macht, 1 ____Opferbett???____ aus Silber, 15 chau-Gefäße aus Silber, 1 rundes/HOHES??? chau-Gefäß aus Silber, 1 Räucherarm aus Silber, 1 hez-Gefäß aus Silber, 1 ??? des Weihrauch aus Silber, 1 schefed-Gefäß aus Silber, 1 ____Trompete_____ aus Silber, 1 mesyt-Gefäß aus Silber, 1 abesch-Napf aus Silber, 1 qebet-Gefäß aus Silber, 2 hemet-Gefäße aus Silber, 4 uscham-Gefäße aus Silber, 1 Salbgefäß aus Silber, 1 pescheni-Gefäß aus Silber, 1 udeh-Gefäß aus Silber, 1 Kasten des Mundöffnungsrituals mit (folgendem) Inhalt: 4 descheret-Gefäße aus Silber, 2 ___bas-Gefäße????____ aus Silber, 2 aref-Beutel aus Silber, 4 rerem-Gefäße aus Silber, 4 ames-Zepter aus Silber, das macht (zusammen) 17 Gefäße; 1 ????? aus Silber, das macht 1.891 Deben und 1 Kite, 35 Goldbleche des Fortnehmens, und jede Art von Holz, Akazie, Zeder, Perseabaum.
IBYAGKdtdTeXaU89hkbSqgyqS78
sentence id
jni̯.n=sn ḥḏ dbn 1676 1/2 //[col. x+19]// [...] ⸢ḥzmn⸣ ⸢dbn⸣ ⸢4882⸣ ⸢ḥmt⸣ ⸢dbn⸣ ⸢15⸣961 ⸮ṯr,w? dbn 1410 ꜥꜣ,t ḥḏ.t 13 (j)smr dbn ⸢165⸣88 ḥmw,t dbn 3⸢9⸣556 n-mḥ≡f ẖr 1 sry.w 6 ꜥꜣ,t n(,j.t) n-mḥ≡f 5 ꜥꜣ,t ḥḏ.t km.t ḏꜣr,w 4 nbw ḥr ḥḏ ḫtm-n-ꜥꜣm 1 //[col. x+20]// [...] [⸮hnw?] 2 mn,w [...] [ḥqꜣ,t] 1/2 1/8 bꜣq ḥqꜣ,t ⸮2? ⸮ẖnm? ⸢2⸣ sfṯ ḥqꜣ,t 66 1/4 1/8 (w)ḏꜣ(,w) ⸮hbn,t? 176 tj-šps ẖꜣr 271 šhr,t ḥn,w ⸮7? snṯr ḥn,w 92 pr,t ṯntm ḥqꜣ,t 8 1/2 pr,t šꜣ,w ḥqꜣ,t 55 1/2 1/4 pr,t kšw ḥqꜣ,t 4 sm(,w) n(,j) pẖr,t n(,j).t ꜥḥꜣ,w ḥqꜣ,t 1/4 //[col. x+21]// [...] nh,t ⸮5? dꜣb nh,t 73 nh,t 1 ꜥꜣm 65 ḥzmn ḥr nbw ḥr ꜣbw ꜥnḫ 2 ḥzmn ḥr nbw ḥr ḥḏ ꜣbw mꜣgs,w 16 ḥzmn ḥr ꜣbw mꜣgs,w 21 šꜣb,t ẖꜣr 4 bhꜣ,w ẖꜣr 197 šfšf,t ẖꜣr [...] ꜥš ḫt 231
Sie haben mitgebracht:
Silber: 1676 1/2 Deben;
[..];
⸢Bronze: 4882 Deben⸣;
⸢Kupfer: 15961 Deben⸣;
$zš.w$-Mineral (Bleiweiß?): 1410 Deben;
Marmor (lit.: Weißer Stein): 13 (Steine);
Schmirgelsand: ⸢165⸣88 Deben;
Schleifsand: 39556 Deben;
(aus) Dolerit (?): 1 $ẖr$-Stein, 6 $sry.w$-Steine;
5 Edelsteine aus Dolerit (?);
(aus) weiß-schwarzem Stein: 4 $ḏꜣr.w$-Steine;
(aus) Gold und Silber: 1 "Asiatensiegel";
[...];
[...] 2 Kästen;
Quarz (?): [...];
[... (Öl)]; 5/8 [Heqat];
Moringa(öl): 2 Heqat, ⸢2⸣ (?) $ẖnm$-Krüge (?);
$sfṯ$-Öl: 66 3/8 Heqat und ein Rest, 176 $hbn.t(?)$ -Krüge;
(Produkte vom) $tj-šps$-Baum: 271 Sack;
$šhr.t$: 7 (?) $ḥn.w$-Gefäße;
Weihrauch: 92 $ḥn.w$-Gefäße;
Früchte des $ṯntm$-Baumes: 8 1/2 Heqat;
Früchte des Korianders: 55 1/2 Heqat;
Früchte der $kšw$-Pflanze: 4 Heqat;
Heilkraut gegen Pfeil(wunden) (?) 1/4 Heqat;
[...];
[...] 5 (?) Bäume;
Feigen: 73 Bäume;
1 Sykomore;
65 Asiaten;
(aus) Bronze, Gold und Elfenbein: 2 Spiegel;
(aus) Bronze, Gold und Silber (und) Elfenbein: 16 Dolche;
aus Bronze und Elfenbein: 21 Dolche;
$šꜣb.t$-Pflanzen: 4 Sack;
$bhꜣw$-Pflanzen: 197 Sack;
$šfšf.t$-Pflanzen: [...] Sack;
Zedern: 231 Stämme.
IBUBd2cnFpiYIUiEgvscKW7i6J0
sentence id
//[4.1]// ꜥꜣ(,t) hn 1000 //[4.2]// 〈〈ꜥꜣ,t〉〉 hn 1000 //[4.3]// 〈〈ꜥꜣ,t〉〉 hn 1000 //[4.4]// 〈〈ꜥꜣ,t〉〉 hn 1000 //[4.5]// 〈〈ꜥꜣ,t〉〉 hn 1000
(Fünf mal) Aat-Leinen 1000 (= 5000) Kästen.
IBUBd39PXpOmGkdbnF1sDCODjcg
sentence id
//[P/F/Ne V sup, casier 97]// di̯ ḥr jn(r) hn(w)
Leg auf den Stein; ein Kasten.
IBUBd0WAerWCek6bu4z6wOBUsv8
sentence id
hnw in following corpora
- bbawarchive
- bbawgrabinschriften
- bbawhistbiospzt
- bbawpyramidentexte
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- 1...n, "[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]" | "[cardinal number in writing whole numbers and fractions]"
- ꜥꜣ.t, "Leinen; Leinengewebe" | "linen; cloth"
- šmꜥ.t, "dünnes Leinen" | "thin (linen) cloth"
Same root as
Written forms
O4-N35-Q6-F51B: 3 times
Cannot be displayed in unicode
O4-N35-Y11: 1 times
Cannot be displayed in unicode
O4-N35-W24-Z7-Z5-M3-Z3A: 1 times
𓉔𓈖𓏌𓏲𓏯𓆱𓏫
O4-N35-Q5-M3: 1 times
𓉔𓈖𓊬𓆱
O4-N35-Z5-M3: 1 times
𓉔𓈖𓏯𓆱
O4-G1-N35-W24-Z7-Q6-Z4-O1: 1 times
𓉔𓄿𓈖𓏌𓏲𓊭𓏭𓉐
O4-N35-W24-Z7-Q6: 1 times
𓉔𓈖𓏌𓏲𓊭
Used hieroglyphs
- O4: 18 times
- N35: 18 times
- O39: 16 times
- Q5: 8 times
- Q6: 6 times
- W24: 4 times
- Z7: 4 times
- M3: 4 times
- F51B: 3 times
- Z5: 2 times
- Y11: 1 times
- Z3A: 1 times
- F48: 1 times
- G1: 1 times
- Z4: 1 times
- O1: 1 times
Dates
- OK & FIP: 56 times
- MK & SIP: 11 times
- TIP - Roman times: 9 times
- NK: 8 times
- unknown: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 66 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 16 times
- unknown: 3 times
Co-textual translations
- Kasten: 79 times
- Brustkorb: 3 times
- Sarg: 1 times
- Kasten; Schädel; Brustkorb: 1 times
- (Mutter)leib: 1 times
Part of speech
- substantive: 85 times
- substantive_masc: 85 times
- st_absolutus: 74 times
- singular: 74 times
- masculine: 71 times
- plural: 5 times
- st_pronominalis: 3 times
- st_constructus: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber